L'Assemblée générale a adopté le projet de résolution à sa 57e séance plénière, le 6 décembre 2010, en tant que résolution 65/26. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 57، المعقودة في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2010، بوصفه القرار 65/26. |
L'Assemblée générale a adopté ce projet à sa 85e séance, le 16 décembre 1996, en tant que résolution 51/160. | UN | واعتمدت الجمعية العامة هذا المشروع في جلستها ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بوصفه القرار ٥١/١٦٠. |
Le projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 73e séance plénière, le 25 novembre 1992, en tant que résolution 47/33. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة ٧٣ المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بوصفه القرار ٤٧/٣٣. |
18. Comme il est indiqué aux paragraphes 11 à 14 ci-dessus, le Comité préparatoire a adopté sur la Conférence un projet de résolution que le Conseil économique et social a ensuite adopté en tant que résolution 1993/76. | UN | ١٨ - وكما أشير في الفقرات من ١١ إلى ١٤ أعلاه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار بشأن المؤتمر والذي اعتمده في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه القرار ١٩٩٣/٧٦. |
L'Assemblée générale a adopté ce projet en tant que résolution 49/81 sans l'avoir mis aux voix. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٨١. |
Le projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 84e séance plénière, le 12 décembre 2000, en tant que résolution 55/152. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها 84، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، بوصفه القرار 55/152. |
Ce projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 76e séance, le 9 décembre 1999, en tant que résolution 54/111. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها 76 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، بوصفه القرار 54/111. |
Le projet de résolution a été adopté par l’Assemblée générale à sa 83e séance, le 8 décembre 1998, en tant que résolution 53/102. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٨٣ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بوصفه القرار ٥٣/١٠٢. |
Décision : À la 4016e séance, le 25 juin 1999, le projet de résolution a été adopté sans vote en tant que résolution 1248 (1999). | UN | ما قرره المجلس: في الجلسة 4016 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، اعتمد مشروع القرار دون تصويت بوصفه القرار 1248 (1999). |
L’Assemblée générale a adopté le projet de résolution en question en tant que résolution 52/156 à sa 72e séance, le 15 décembre 1997. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٧٢ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بوصفه القرار ٥٢/١٥٦. |
Ce projet intitulé «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement» a été présenté pour la première fois l'année dernière à l'Assemblée générale et adopté par consensus en tant que résolution 51/45 N. | UN | إن مشروع القرار المعنون " تعزيز السلم باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " قدم للمرة الأولى في دورة الجمعية العامة للعام الفائت، حيث اعتمد بتوافق الآراء بوصفه القرار ٥١/٤٥ نون. |
Décision : Le projet de résolution (S/1995/923) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1020 (1995). | UN | القرار: حصل مشروع القرار )S/1995/923( على ١٥ صوتا دون معارضة أو امتناع، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٢٠ )١٩٩٥(. |
Ce projet de résolution a été adopté sans vote le 14 septembre 1995 en tant que résolution 49/252. | UN | واعتُمد مشروع القرار دون تصويت بوصفه القرار ٩٤/٢٥٢ في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
Cette résolution a ensuite été adoptée par le Conseil économique et social en tant que résolution 1982/35 qui porte création du mandat du Rapporteur spécial. | UN | وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما بعد هذا القرار بوصفه القرار ١٩٨٢/٣٥ وأنشأ ولاية المقرر الخاص. |
Le 11 décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix en tant que résolution 68/91. | UN | 43 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار دون تصويت، بوصفه القرار 68/91. |
L'Assemblée générale a adopté ce projet de résolution à sa 56e séance plénière, le 14 décembre 2012, en tant que résolution 67/92. | UN | واعتمدت الجمعية مشروع القرار في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بوصفه القرار 67/92. |
L'Assemblée générale a adopté le projet de résolution à sa 64e séance plénière, le 16 décembre 2009, en tant que résolution 64/114. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 64 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بوصفه القرار 64/114. |
Le projet de résolution a été adopté par le Conseil d'administration en tant que résolution 22/7. | UN | واعتمد مجلس الإدارة مشروع القرار بوصفه القرار 22/7. |
Décision: Le projet de résolution (S/2009/500) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1889 (2009). | UN | القرار: حظي مشروع القرار (S/2009/500) بتأييد 15 عضواً دون معارضة أو امتناع واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1889 (2009). |
Décision: le projet de résolution (S/2009/560) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1893 (2009). | UN | القرار: حظي مشروع القرار (S/2009/560) بتأييد 15 عضواً دون معارضة أو امتناع واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1893 (2009). |
Au cours des réunions, le texte final des lignes directrices présenté ci—dessus a été adopté en tant que résolution VII.8. | UN | وخلال هذه الاجتماعات، اعتمد النص الختامي للمبادئ التوجيهية التي ورد وصفها أعلاه باعتباره القرار السابع-8. |
Les membres du Conseil ont ensuite poursuivi leurs débats sur le projet de résolution qui a été adopté le 9 avril en tant que résolution 1234 (1999). | UN | ثم واصل أعضاء المجلس مناقشاتهم بشأن مشروع القرار، الذي اعتمد في ٩ نيسان/أبريل بصفته القرار ١٢٣٤. |
Le projet de résolution, intitulé < < Procédure à suivre pour l'examen des communications concernant les droits de l'homme > > , a été adopté par le Conseil le 16 juin 2000 en tant que résolution 2000/3. | UN | وقد اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " الإجراء الخاص بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان " بوصفه قراره 2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000. |