"en vertu de la présente résolution" - Traduction Français en Arabe

    • بموجب أحكام هذا القرار
        
    • في إطار هذا القرار
        
    • بموجب هذا القرار
        
    • عملا بهذا القرار
        
    • بمقتضى أحكام القرار
        
    9. Décide que le Gouvernement iraquien sera tenu de prendre à sa charge la totalité des dépenses de la COCOVINU et de l'AIEA afférentes à leurs travaux accomplis en vertu de la présente résolution et des autres résolutions pertinentes relatives à l'Iraq; UN ٩ - يقرر أن تتحمل حكومة العراق جميع تكاليف لجنة اﻷمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بعملهما في إطار هذا القرار وغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بالعراق؛
    d) De veiller à ce que tout partenariat établi en vertu de la présente résolution s'exerce conformément au cadre juridique de l'Organisation. UN (د) أن يكفل تنفيذ أي شراكة تعقد بموجب هذا القرار وفقاً للإطار القانوني للمنظمة.
    8. Déclare également que les arrangements pris en vertu de la présente résolution demeureront en vigueur jusqu'à ce qu'aient été mises en oeuvre les dispositions relatives à la cessation des hostilités, à la séparation des forces et au contrôle des armes lourdes, envisagées dans le plan de paix pour la République de Bosnie-Herzégovine; UN ٨ - يعلن أيضا أن الترتيبات المتخذة عملا بهذا القرار ستظل قائمة الى أن يتم تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بوقف اﻷعمال العدائية وفصل القوات والاشراف على اﻷسلحة الثقيلة على النحو المتوخى في خطة السلم للبوسنة والهرسك؛
    9. Décide que le Gouvernement iraquien sera tenu de prendre à sa charge la totalité des dépenses de la COCOVINU et de l'AIEA afférentes à leurs travaux accomplis en vertu de la présente résolution et des autres résolutions pertinentes relatives à l'Iraq; UN ٩ - يقرر أن تتحمل حكومة العراق جميع تكاليف لجنة اﻷمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتصل بعملهما في إطار هذا القرار وغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بالعراق؛
    9. Décide que le Gouvernement iraquien sera tenu de prendre à sa charge la totalité des dépenses de la Commission et de l'Agence afférentes à leurs travaux accomplis en vertu de la présente résolution et des autres résolutions pertinentes relatives à l'Iraq; UN 9 - يقرر أن تتحمل حكومة العراق جميع تكاليف اللجنة والوكالة فيما يتصل بعملهما في إطار هذا القرار وغيره من القرارات ذات الصلة المتعلقة بالعراق؛
    7. Le second est un nouveau paragraphe qui deviendrait le paragraphe d) du dispositif: " De veiller à ce que tout partenariat établi en vertu de la présente résolution s'exerce conformément au cadre juridique de l'Organisation " . UN 7- والفقرة الثانية هي فقرة جديدة في منطوق مشروع القرار ويمكن أن تصبح الفقرة (د) من المنطوق: " أن يكفل تنفيذ أيِّ شراكة تعقد بموجب هذا القرار وفقاً للإطار القانوني للمنظمة " .
    8. Déclare également que les arrangements pris en vertu de la présente résolution demeureront en vigueur jusqu'à ce qu'aient été mises en oeuvre les dispositions relatives à la cessation des hostilités, à la séparation des forces et au contrôle des armes lourdes, envisagées dans le plan de paix pour la République de Bosnie-Herzégovine; UN ٨ - يعلن أيضا أن الترتيبات المتخذة عملا بهذا القرار ستظل قائمة الى أن يتم تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بوقف اﻷعمال العدائية وفصل القوات والاشراف على اﻷسلحة الثقيلة على النحو المتوخى في خطة السلم للبوسنة والهرسك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus