Je ne sais pas pourquoi vous m'en voulez, mais je suis désolé, d'accord ? | Open Subtitles | لا اعرف لماذا انت غاضب مني لكن انا اسف اوكي ؟ |
Et je sais que vous m'en voulez d'avoir raté la rencontre. | Open Subtitles | وأعلم بأنك غاضب لأني لم أحضر إلى المجموعه |
Si vous n'en voulez pas, un autre journaliste l'aura. | Open Subtitles | لا تريدها سأجد صحفيًا لعينًا آخر يرغب بها |
Ne vous en voulez pas d'être un espion imparfait. | Open Subtitles | حسنًا، يجب عليكَ ألا تلوم نفسك لكونكَ جاسوس غير كامل |
- Il y a du café dans la cafetière si vous en voulez. | Open Subtitles | - اه، هناك وتضمينه في القهوة في وعاء إذا كنت تريد بعض. |
Vous en voulez une ? | Open Subtitles | هل تريد واحدة ؟ |
Après les désagréments d'hier, j'imagine que vous m'en voulez. | Open Subtitles | تخيلت ان بعد الاحداث الغير سعيدة بالامس , ستكون غاضب مني التفاهم شي مهم .. |
Vous êtes trop débordé... ou vous m'en voulez de ne pas vous avoir soigné? | Open Subtitles | تقصد، كنت مشغولا للغاية؟ أو تقصد أنت غاضب معي لعدم الموافقة على علاج لك؟ |
Vous ne m'en voulez pas trop de vous avoir trompé? | Open Subtitles | هل أنت غاضب مني لأنني خدعتك ؟ لا على الإطلاق |
Si vous n'en voulez pas, je trouverai un autre crétin de journaliste. | Open Subtitles | أنت لا تريدها فسأجد صحفيًا لعينًا آخر يريدها |
Si vous n'en voulez pas, je trouverai un autre crétin de journaliste. | Open Subtitles | أنا أعطيك قصّة. لا تريدها سأجد صحفيًا لعينًا آخر يرغب بها |
Il sait que vous en voulez, mais il était déjà mourant. Il avait la fièvre dengue. | Open Subtitles | و الان هى تلوم نفسها لما حدث لكن لم يكن هناك شىء يمكنه انقاذى |
- Je sais aussi, tout comme lui, que vous vous en voulez pour la mort de son père. | Open Subtitles | وأنا أعلم أيضا - كما يفعل هو - أن تلوم نفسك للموت الرجل. |
Vous en voulez ? | Open Subtitles | هل تريد بعض من هذا؟ |
Vous en voulez un autre? | Open Subtitles | هل تريد واحدة أخرى؟ |
♪ Si vous en voulez... ♪ tu veux que je dise à Greg qu'il est temps de partir? | Open Subtitles | إذا تريد البعض * لذا , هل تريدينني أن أخبرك (غريغ) بأنه حان وقت الذهاب ؟ |
- Vous en voulez ? | Open Subtitles | -هل تريد بعضها ؟ |
Je le vois dans vos yeux, Ker-rah, vous en voulez un. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك في عينيك كيرا أنكِ تريدين واحدة |
Vous vous êtes plaints sans arrêt. Et vous m'en voulez? | Open Subtitles | كنتما تشتكيان طوال الوقت لماذا أنتما غاضبان منى؟ |
Vous changez d'expression. Vous m'en voulez ou vous avez faim ? | Open Subtitles | أنتم تغيرون تعابير وجوهكم هل أنتم غاضبون مني أم تشعرون بالجوع ؟ |
Ne lui en voulez pas. Il devient nerveux quand quelqu'un lui plaît. | Open Subtitles | لا تغضبي منه، أنه يصبح متوتراً في كل مرة يعجب بأحد. |
Vous en voulez ? | Open Subtitles | هل تريدين البعض ؟ |
J'ai aussi un peu de coke. Vous en voulez ? | Open Subtitles | يوجد لديّ بعض الكوكايين، أتريد البعض ؟ |