Sans inscription valide, il est difficile pour la Ligue des droits de l'homme des Grands Lacs d'organiser son Assemblée générale en vue d'élire un nouveau comité exécutif. | UN | ومن دون تسجيل صحيح، من الصعب على رابطة حقوق الإنسان للبحيرات العظمى تنظيم جمعيتها العامة لانتخاب لجنة تنفيذية جديدة. |
Rapport de la Réunion des États parties convoquée en vue d'élire un membre de la Commission des limites | UN | تقرير اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président. | UN | جلسات متتالية للجان الرئيسية لانتخاب رؤسائها. |
La quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille aura lieu le jeudi 3 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1, en vue d'élire neuf membres du Comité des travailleurs migrants. | UN | يُعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أجل انتخاب تسعة أعضاء في لجنة العمال المهاجرين يوم الخميس 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d’élire leur président | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها |
La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mercredi 26 septembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 3, en vue d'élire les membres de son Bureau. | UN | ستعقد اللجنة الخامسة جلستها الثانية يوم الأربعاء 26 أيلول/ سبتمبر 2001، الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 3، بُغية انتخاب أعضاء مكتبها. |
Rapport de la Réunion des États parties convoquée en vue d'élire un membre de la Commission des limites du plateau continental | UN | تقرير اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري |
8.2 Les parties décident de tenir des élections libres et démocratiques à Bougainville en vue d'élire un gouvernement de réconciliation de Bougainville d'ici la fin de 1998. | UN | ٨-٢ توافق اﻷطراف على إجراء انتخابات حرة وديمقراطية في بوغانفيل لانتخاب حكومة المصالحة في بوغانفيل قبل نهاية عام ١٩٩٨. |
Le Comité central a également convenu de convoquer en mai 2013 un congrès ordinaire du PAIGC en vue d'élire le nouveau chef du parti. | UN | ووافقت اللجنة المركزية أيضا على عقد دورة عادية لمؤتمر الحزب الأفريقي في أيار/مايو 2013 لانتخاب زعيم جديد للحزب. |
c) Convoquer la réunion des États parties en vue d'élire les membres du Tribunal (la date sera fixée par la réunion spéciale); | UN | )ج( عقد اجتماع للدول اﻷطراف لانتخاب أعضاء المحكمة )سيتم تحديد تاريخه عن طريق الاجتماع المخصص(؛ |
Le Président informe les membres que la Commission tiendra sa séance suivante le vendredi 22 septembre 2000, dans la matinée, en vue d'élire le vice-président à choisir parmi les États africains pour compléter le Bureau. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلسة المقبلة للجنة الخامسة ستعقد صباح يوم الجمعة، 22 أيلول/سبتمبر 2000 وذلك لانتخاب نائب للرئيس من الدول الأفريقية لإكمال المكتب. |
La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 21 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et ap-prouver l’organisation de ses travaux. | UN | تعقــد اللجنــة الخامســة جلستهــا الثانيــة يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٣ لانتخاب نائبي رئيسها ومقررها وللنظر في تنظيم أعمالها وإقراره. |
La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 21 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et ap-prouver l’organisation de ses travaux. | UN | تعقــد اللجنــة الخامســة جلستهــا الثانيــة يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٣ لانتخاب نائبي رئيسها ومقررها وللنظر في تنظيم أعمالها وإقراره. |
La Deuxième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 28 septembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle, en vue d’élire les vice-présidents et le rapporteur et d’examiner l’organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/54/ L.1*. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلستها الثانية يوم الثلاثاء، ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية، لانتخاب نائبي رئيسها ومقررها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح كما يرد في الوثيقة A/C.2/54/L.1*. |
La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 21 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et ap-prouver l’organisation de ses travaux. | UN | تعقد اللجنة الخامسة جلستها الثانية يوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٩، فــي الساعـة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٣ لانتخاب نائبي رئيسهــا ومقررهــا وللنظر في تنظيم أعمالها وإقراره. |
La Deuxième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 28 septembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle, en vue d’élire les vice-présidents et le rapporteur et d’examiner l’organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/54/ L.1*. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلستها الثانية يوم الثلاثاء، ٢٨ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٩، فــي الساعــة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية، لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظــر في تنظيم أعمالها على النحو المقترح في الوثيقة A/C.2/54/L.1*. ـ |
La Deuxième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 28 septembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle, en vue d’élire les vice-présidents et le rapporteur et d’examiner l’organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/54/ L.1*. | UN | تعقد اللجنة الثانيــة جلستها الثانيــة يــوم الثلاثاء، ٢٨ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية، لانتخاب نواب رئيسها ومقررهـا والنظــر في تنظيم أعمالها على النحو المقترح في الوثيقة A/C.2/54/L.1*. ـ |
La quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille aura lieu le jeudi 3 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1, en vue d'élire neuf membres du Comité des travailleurs migrants. | UN | يُعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أجل انتخاب تسعة أعضاء في لجنة العمال المهاجرين يوم الخميس 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
La quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille aura lieu le jeudi 3 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1, en vue d'élire neuf membres du Comité des travailleurs migrants. | UN | يُعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أجل انتخاب تسعة أعضاء في لجنة العمال المهاجرين يوم الخميس 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la dé-colonisation (Quatrième Commission) tiendra sa 2e séance le mercredi 22 septembre 1999 à 10 heures précises dans la salle de conférence 4, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et approuver l’organisation de ses travaux (A/ C.4/54/L.1). | UN | تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( جلستها الثانية يوم اﻷربعاء،٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في تمام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٤، من أجل انتخاب نائبي رئيسها ومقررها، والنظر في تنظيم أعمالها وإقراره (A/C.4/54/L.1). |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président pour la cinquante-septième session de l'Assemblée générale | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président | UN | جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها |
La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mercredi 26 septembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 3, en vue d'élire les membres de son Bureau. | UN | ستعقد اللجنة الخامسة جلستها الثانية يوم الأربعاء 26 أيلول/ سبتمبر 2001، الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 3، بُغية انتخاب أعضاء م مكتبها. |