La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في المادة 42 والتي ستجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في الجلسة العامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في المادة 42 والتي ستجرى في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في الجلسة العامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في المادة 42 والتي ستجرى في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في الجلسة العامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في المادة 42 والتي ستجرى في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في الجلسة العامة. |
3. Conformément aux dispositions du paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1, les documents diffusés en vue de l'examen du RoyaumeUni étaient les suivants: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالمملكة المتحدة: |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في المادة 42 والتي ستجرى في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في الجلسة العامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في البند 42 الذي سيتم في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في جلسة عامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في البند 42 الذي سيجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في جلسة عامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في البند 42 الذي سيجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في جلسة عامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière. | UN | ويعقد جلسة الإحاطة كل من رئيسي اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في البند 42 الذي سيجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في جلسة عامة. |
La réunion est convoquée conjointement par les Deuxième et Troisième Commissions, en vue de l'examen du point 42 qui aura lieu le 8 novembre 2002 en séance plénière.] | UN | ويشارك في جلسة الإحاطة رئيسا اللجنتين الثانية والثالثة، تحضيراً للنظر في البند 42 الذي سيجري في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في جلسة عامة.] |
3. Conformément aux dispositions du paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1, les documents diffusés en vue de l'examen du RoyaumeUni étaient les suivants: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالمملكة المتحدة: |