"en zambie et au zimbabwe" - Traduction Français en Arabe

    • وزامبيا وزمبابوي
        
    • في زامبيا وزمبابوي
        
    En 1993, les tendances inflationnistes ont été particulièrement prononcées au Nigéria, au Soudan, au Zaïre, en Zambie et au Zimbabwe, notamment. UN وفي عام ١٩٩٣ كانت الاتجاهات التضخمية قوية جدا في زائير وزامبيا وزمبابوي والسودان ونيجيريا وبلدان أخرى.
    Les participants se sont également penchés sur des expériences concrètes conduites en Afrique du Sud, au Malawi, au Mozambique, en Namibie, au Swaziland, en Zambie et au Zimbabwe. UN ونوقشت أثناء الحلقة الدراسية دراسات حالة من ملاوي وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وسوازيلاند وزامبيا وزمبابوي.
    Elle a aussi fortement diminué en Afrique du Sud, au Botswana, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe. UN وقد حدثت انخفاضات ملموسة في بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي.
    Il apporte également un appui technique aux programmes de lutte contre la trypanosomiase au Malawi, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe; UN ويجري في هذا الميدان، أيضا، توفير الدعم التقني لبرامج مكافحة داء المثقبيات في زامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق؛
    L'UNICEF a été le chef de file mondial pour le suivi et l'évaluation et pour la mise en œuvre en Zambie et au Zimbabwe. UN وتولت اليونيسيف القيادة العالمية فيما يتعلق بالرصد والتقييم، وفيما يتعلق بالتنفيذ في زامبيا وزمبابوي.
    Les projets qu'il exécute en Zambie et au Zimbabwe portent essentiellement sur la prévention des situations de sécheresse et l'atténuation des effets de ce phénomène. UN وتركز مشاريع دائرة التنمية الدولية في زامبيا وزمبابوي بصورة خاصة على التأهب للجفاف والتخفيف من حدته.
    Au Botswana, en Namibie, en Zambie et au Zimbabwe, entre 20 et 27 % des personnes âgées de 15 à 50 ans sont séropositives. UN وفي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وناميبيا فإن 20 إلى 27 في المائة من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 50 سنة مصابون.
    Des directives ou dispositions législatives ont été adoptées au Botswana, en Égypte, en El Salvador, en Zambie et au Zimbabwe. UN وقامت بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي والسلفادور ومصر بوضع مبادئ توجيهية أو قوانين بهذا الشأن.
    Par la suite, le Président s’est rendu en Angola, au Botswana, en République démocratique du Congo, en Namibie, en Afrique du Sud, en Zambie et au Zimbabwe. UN وفي وقت لاحق، زار الرئيس أنغولا وبوتسوانا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وناميبيا وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي.
    Examen collégial tripartite du droit et de la politique de la concurrence en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe UN استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي
    D'autres projets, bénéficiant d'une enveloppe de près de 53 millions de dollars canadiens, sont en cours d'exécution en Afrique du Sud, au Malawi, en Zambie et au Zimbabwe. UN ويجري تنفيذ مشاريع أخرى في جنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وملاوي، وقد تم التفويض برصد مبلغ إجمالي قيمته حوالي 53 مليون دولار كندي لهذه المشاريع.
    Il appuie aussi le renforcement des capacités agricoles et les initiatives relatives à la gestion de l'environnement au Lesotho, en Namibie et au Swaziland et a élaboré des documents stratégiques concernant la sécheresse au Malawi, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe. UN كما تدعم دائرة التنمية الدولية بناء القدرات الزراعية، ومبادرات إدارة البيئة في ليسوتو وناميبيا وسوازيلند وقامت بإعداد دراسات استراتيجية إفرادية تتعلق بالجفاف لملاوي وموزامبيق وزامبيا وزمبابوي.
    Le système SYGADE a été installé au Burundi, à Djibouti, en Egypte, en Ethiopie, en Ouganda, au Rwanda, au Togo, en Zambie et au Zimbabwe, ainsi que dans un grand nombre d'autres pays en dehors du continent africain. UN وقد تم تركيب نظام إدارة الدين والتحليل المالي في بوروندي وجيبوتي وإثيوبيا ورواندا وتوغو وأوغندا وزامبيا وزمبابوي ومصر، وكذلك في عدد كبير من البلدان خارج القارة اﻷفريقية.
    En outre, le dépassement s'explique aussi par les dépenses qui ont dû être engagées du fait de l'accroissement du nombre des vols d'évacuation sanitaires primaires et secondaires et de la relève des contingents en Namibie, en Zambie et au Zimbabwe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعزى الزيادة إلى الرسوم المتصلة بارتفاع عدد رحلات إجلاء الخسائر واﻹجلاء الطبي، وتناوب أفراد الوحدات في ناميبيا وزامبيا وزمبابوي.
    L'examen collégial tripartite réalisé en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe avait contribué à la coopération régionale en matière de protection de la concurrence économique. UN وقد أثبتت عملية استعراض النظراء الثلاثية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي أن بإمكانها أن تساهم في التعاون الإقليمي في مجال حماية المنافسة الاقتصادية.
    72. en Zambie et au Zimbabwe, de grandes entreprises suivent de près l'évolution de la situation concernant les normes ISO 14000. UN ٢٧- وتقوم بعض الشركات الكبيرة في زامبيا وزمبابوي بمتابعة التطورات عن كثب في مجال معايير السلسلة إيزو ٠٠٠٤١.
    De plus, la Banque mondiale s'est engagée à débloquer 310 millions de dollars pour appuyer les secteurs non alimentaires ainsi que le relèvement de l'agriculture au Malawi, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe. UN وبالاضافة الى ذلك، أعلن البنك الدولي عن تبرعه بمبلغ ٣١٠ مليون دولار من أجل دعم القطاعات غير الغذائية واصلاح القطاع الزراعي في زامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق.
    Cette initiative, qui a bénéficié d'un large appui de la part des États membres de la SADC, en est à divers stades de préparation et d'exécution au Malawi, en Namibie, au Swaziland, en Zambie et au Zimbabwe. UN وقد تلقت مبادرة عبر الحدود دعما واسعا بين الدول اﻷعضاء في الجماعة وهي تمر حاليا بمراحل مختلفة من اﻹعداد والتنفيذ في زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وملاوي وناميبيا.
    Jusqu'à 13 millions de personnes au Lesotho, au Malawi, au Mozambique, au Swaziland, en Zambie et au Zimbabwe font face à de graves pénuries alimentaires qui menacent déjà de provoquer une famine généralisée et une augmentation des problèmes de santé liés à la famine. UN فهناك نحو 13 مليون نسمة في زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق يواجهون نقصا حادا في الأغذية، الأمر الذي يهدد بحدوث مجاعة واسعة النطاق وزيادة انتشار المشاكل الصحية المصاحبة لها.
    Des comités nationaux sont en activité au Lesotho, au Malawi, au Mozambique, au Swaziland, en Zambie et au Zimbabwe et d'autres sont en cours d'élaboration en Angola, en Namibie et en Afrique du Sud. UN وتنشط اللجان الوطنية لتقييم أوجه الضعف في زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق، وهي بسبيل اكتسابها طابعا رسميا في أنغولا وجنوب أفريقيا وناميبيا.
    Au cours de l'année écoulée, des épidémies de choléra ont également été signalées au Malawi, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe, avec des taux de létalité toujours supérieurs à 1 %. UN وخلال السنة الماضية أُبلغ عن تفشي الكوليرا أيضا في زامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق وبلغ معدل الوفيات فيها كلها أكثر من 1 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus