Le paragraphe 2 de la pièce jointe no 2 au contrat stipulait qu'Energoprojekt devait se voir octroyer un crédit d'un montant équivalant à 45 % de la valeur des matériaux acquis. | UN | وتنص الفقرة ٢ من الضميمة رقم ٢ للعقد على منح شركة إنرجوبروجكت ائتماناً بنسبة 45 في المائة من قيمة المواد المشتراة. |
474. Energoprojekt demande une indemnité de USD 10 070 265 pour pertes liées à des contrats. | UN | 474- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً قدره 265 070 10 دولاراً عن خسائر العقود. |
À intervalles de deux semaines, Energoprojekt était tenue de présenter un certificat de paiement provisoire au client pour approbation. | UN | وكانت شركة إنرجوبروجكت مطالبة بأن تقدم كل أسبوعين شهادة دفع مؤقتة إلى صاحب العمل للموافقة عليها. |
198. Energoprojekt demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 444 000 pour des travaux réalisés après le 17 juin 1990. | UN | 198- تلتمس انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 000 444 1 دولار أمريكي عن أعمال أُنجزت بعد 17 حزيران/يونيه 1990. |
Une clause du contrat de soustraitance prévoyait que Bitas devait octroyer un crédit à Energoprojekt pour l'achat de matériaux prévu dans le contrat. | UN | وكان من شروط تعاقدها من الباطن أن تمنح ائتماناً لشركة إنرجوبروجكت من أجل شراء مواد متعلقة بعقدها. |
238. Energoprojekt demande à être indemnisée d'un montant de US$ 17 800 pour le coût des billets d'avion de 25 employés thaïlandais. | UN | 238- تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 800 17 دولار أمريكي عن ثمن بطاقات السفر جواً ل25 موظفاً تايلندياً. |
Alumina n'a pas présenté de copie du contrat de l'hôpital, mais a fait parvenir une copie du contrat principal entre Energoprojekt et le Ministère. | UN | ولم تقدم شركة ألومينا نسخة من المقاولة من الباطن لتنفيذ مشروع المستشفى. ومع ذلك، قدمت نسخة عن العقد الأصلي المبرم بين شركة إنيرجوبروجكت ووزارة الأشغال العامة. |
Il n'y a aucun autre élément indiquant l'objet du paiement de ce montant ou établissant qu'Energoprojekt ait payé le montant réclamé. | UN | ولا يوجد أي دليل آخر يوضح الهدف من دفع هذا المبلغ أو دليل على أن شركة إنرجوبروجكت دفعت المبلغ المطالب به. |
Energoprojekt a fourni des factures indiquant les coûts d'entreposage. | UN | وقدمت شركة إنرجوبروجكت فواتير عن تكاليف الخزن. |
Il constate que le tableau fait état d'un paiement consenti à Energoprojekt pour le coût de la maind'œuvre d'un montant de IQD 26 878 et USD 1 092 500. | UN | ويرى الفريق أن الجدول يدل على تقديم مدفوعات إلى شركة إنرجوبروجكت مقابل تكلفة اليد العاملة بمبلغ 878 26 ديناراً عراقياً و500 092 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
En conséquence, Energoprojekt ne peut prétendre à une indemnité pour ces montants puisqu'ils ont été réglés par le client. | UN | وبناء على ذلك، فإن شركة إنرجوبروجكت لا يحق لها الحصول على تعويض عن هذه المبالغ نظراً إلى أن صاحب العمل قد دفعها. |
À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt. | UN | وفي هذه المرحلة، يُدفع نصف إجمالي الأموال المحتجزة إلى شركة إنرجوبروجكت. |
Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. | UN | ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود. |
Energoprojekt n'a fourni aucune pièce établissant la valeur des stocks de denrées alimentaires ou indiquant la date et le lieu de l'achat, de l'expédition ou du stockage des denrées. | UN | ولم تقدم شركة إنرجوبروجكت أي دليل يثبت قيمة مخزونات الأغذية أو يصف وقت ومكان شراء الأغذية أو شحنها أو خزنها. |
Par conséquent, le prix des billets d'avion constitue un coût supplémentaire qu'Energoprojekt n'aurait pas eu à supporter à l'expiration normale du contrat. | UN | وتبعاً لذلك، تشكل أجور السفر الجوي تكلفة إضافية لم تكن شركة إنرجوبروجكت ستتكبدها لو أُكمل تنفيذ العقد بطريقة طبيعية. |
210. Energoprojekt demande à être indemnisée de US$ 108 285 pour la perte de matériaux en transit ou stockés dans l'ex—Yougoslavie. | UN | 210- تلتمس انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 285 108 دولاراً أمريكياً عن مواد في الترانزيت أو في مخازن في يوغوسلافيا السابقة. |
215. Energoprojekt demande une indemnisation de US$ 6 294 au titre des frais de transport des coffrages de béton qui lui avaient été livrés. | UN | 215- تلتمس انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 294 6 دولاراً أمريكياً عن مصاريف النقل لتسليم قوالب اسمنت إلى انرجوبروجكت. |
223. Energoprojekt réclame une indemnisation de US$ 954 940 au titre de la retenue de garantie conservée conformément au contrat. | UN | 223- تلتمس انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 940 954 دولاراً أمريكياً عن مبلغ محتجزات ضمان الأداء الذي تنص عليه شروط العقد. |
Energoprojekt ne peut donc prétendre à une indemnité au titre de ces montants puisqu'ils ont été réglés par le client. | UN | وتبعاً لذلك، فإنه لا يحق لشركة إنرجوبروجكت الحصول على تعويض عن هذه المبالغ نظراً إلى أن صاحب العمل قام بدفعها. |
E. Récapitulation des indemnités recommandées pour Energoprojekt 580 120 | UN | هاء - ملخص التعويض الموصى بدفعه لشركة إنرجوبروجكت 580 118 |
240. Energoprojekt demande une indemnisation d'un montant de US$ 18 500 au titre des primes d'assurance pour risque de guerre pour 37 employés yougoslaves, attestation de virement bancaire à l'appui. | UN | 240- تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 500 18 دولار أمريكي عن أقساط التأمين ضد خطر الحرب ل37 موظفا يوغوسلافيا. |
Le Comité a recommandé le versement d'une indemnité de USD 229 904 à Energoprojekt au titre de pertes liées à des contrats, correspondant au nonremboursement des retenues de garantie. | UN | وقد أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 904 229 دولارات فيما يتعلق بمطالبة شركة إنيرجوبروجكت عن الخسائر المتصلة بالعقود والمتعلقة بمبالغ ضمان الأداء غير المدفوعة. |
Les calculs présentés par Energoprojekt tiennent compte effectivement de l'amortissement cumulé, mais le taux d'amortissement retenu ne correspond pas à l'amortissement complet des actifs sur toute la durée du projet. | UN | وتأخذ عمليات الاحتساب التي قامت بها الشركة في الحسبان اﻹهلاك المتراكم. بيد أن معدل الاهلاك المستخدم لم يقم على أساس اﻹهلاك الكامل لقيمة اﻷصول طوال عمر المشروع. |
254. Alumina déclare avoir conclu un contrat de soustraitance (le < < contrat de l'hôpital > > ) le 19 février 1984 avec Energoprojekt Construction, Belgrade ( < < Energoprojekt > > ), concernant le projet d'hôpital militaire au Koweït. | UN | 254- في 19 شباط/فبراير 1984، تذكر شركة ألومينا أنها وقعت على اتفاق للتعاقد من الباطن ( " التعاقد من الباطن المتعلق بمشروع المستشفى " ) مع شركة اينرجوبروجكت (Energoprojekt Construction),، بلغراد ( " اينرجوبروجكت " ) يتعلق بمشروع المستشفى العسكري في الكويت. |