Alors quelqu'un essaie de me dire qu'il y a quelque chose d'important d'enterré dans ce jardin. | Open Subtitles | لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة. |
Sauf si le tien est enterré dans ces trous à rats. | Open Subtitles | ما لم يكن مساعدك مدفون في غيران الفئران هذه |
Si ça, c'est ton secret le plus profond, sombre et embarrassant, alors j'ai peur de te montrer ce qui est enterré dans mon garde-meubles. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي. |
Il est enterré dans le sol, pour contrecarrer l'ammolite. | Open Subtitles | ستكون مدفونة في الأرض بالقرب من الأمولايت |
Tu m'as dit que le roi Toutankhamon n'a pas été enterré dans une pyramide. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان توت عنخ آمون لم يدفن في هرم |
J'ai laissé mon fils mort à Kindgi, à moitié enterré dans une tombe ou plus exactement une petite fosse creusée de mes propres mains. | UN | لقد تركت ابني في كيندغي نصف مدفون في قبر، أو لمزيد من الدقة في حفرة نبشتها بيدي. |
J'ai un trésor enterré dans l'île et du rhum. | Open Subtitles | اسمعوا، لديّ كنز مدفون في شتّى أنحاء الجزيرة ورمّ |
Un mauvais scribouillard enterré dans un hôtel bon marché de Bunker Hill. | Open Subtitles | كاتب سيء يائس مدفون في فندق وضيع في بانكرهيل |
Il est enterré dans les grottes sous nous, mais c'est impossible de le sortir de là sans un sort. | Open Subtitles | إنّه مدفون في كهفٍ أسفلنا لكن يُحال إخراجه بدون تعويذة |
Il est enterré dans la graisse, mais vous l'avez. | Open Subtitles | هو مدفون في الشحم ولكن انتِ قد وجدتيه |
Rien de ce qui est enterré dans le pergélisol ne se décompose. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء دفن في الأراضي دائمة التجمد أن يتحلل أبداً |
Hank était enterré dans le sable comme le trésor de la chanson. | Open Subtitles | ماذا لو أن هانك دفن في الرمل مثل الكنز المدفون في الأغنية؟ |
Celui qui ne te laissera pas tomber est enterré dans ton jardin ! | Open Subtitles | واحد الذي لن نخذلكم دفن في الفناء الخلفي الخاص بك! |
Etait-il enterré dans le jardin ? | Open Subtitles | أين وجدتها؟ هل كانت مدفونة في ساحة الفناء؟ |
Il pensait qu'il était trop spécial pour être enterré dans le caveau familial. | Open Subtitles | لكن أظن أن رماده ثمين و يجب أن يدفن في مدافن عائلته |
Si vous êtes enterré dans un cercueil, d'où appelez-vous? | Open Subtitles | "إذا كنتَ مدفون داخل تابوت، فمن أين تتّصل؟" |
Vous parlez d'un trésor aztèque enterré dans les collines? | Open Subtitles | هل تقصد كنز قديم مدفون فى التلال من حيث اتئ الاسبان؟ |
Désolée, mon téléphone a dû être enterré dans mon sac. | Open Subtitles | آسفة، لا بد من أن هاتفي كان مدفونا في حقيبتي. |
C'est une des manières de finir enterré dans une fosse. | Open Subtitles | إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل |
C'est comme ça ici, frérot, que ton partenaire soit sur le point d'être enterré dans cette terre gelée ne signifie pas qu'un homme comme toi, qui a d'autres options, y aille aussi. | Open Subtitles | حسنٌ، إليك الأمر أخي ليس لأنّك شريكك سيتمّ دفنه في هذا المكان أنّك ستلحقه على الرغم من الخيارات التي تملكها |
Ne savant pas quoi faire du corps, il l'a enterré dans le jardin. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجب القيام به مع الجسم ، حتى انه دفنها في الحديقة. |
Cervantès a été enterré dans une fosse commune. Je ne sais pas ce que c'est, une fosse commune. | Open Subtitles | سيرفانتيس، دُفن في مقبرة جماعية، لا أعلم ما معنى مقبرة جماعية |
Il était enterré dans la poussière en face de la grange. | Open Subtitles | لقد دُفنت في التراب أمام الحظيرة. |