"entraineur" - Traduction Français en Arabe

    • مدرب
        
    • المدرب
        
    • مدربي
        
    • مدربة
        
    • مدربك
        
    • مدرّب
        
    • مدربها
        
    j'ai piégé cet sexy jeune femme qui croit que je suis un entraineur professionnel. Open Subtitles لقد قمت بخداع تلك السيدة الجذابة وجعلتها تظن بأنني مدرب خاص
    Comme être un entraineur sur la touche à contrôler les mouvements des joueurs. Open Subtitles مثل كون مدرب في الخط الجانبي لللعبة يتحكم في تحركات اللاعبين
    Benny était l'entraineur de Luke jusqu'à la fin de sa carrière amateur. Open Subtitles لقد كان بيني مدرب لوكو خلال مسيرته كهاوي
    Bonne nouvelle -- L'entraineur est en vie. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن المدرب ما زال على قيد الحياة
    L'entraineur Durham pense qu'il le mérite, et peut-être que vous pourriez le dire à vos fils que la prochaine fois qu'ils voleront son sac, ou détruiront ses vêtements, ou tout autre chose qu'ils avaient prévu pour lui. Open Subtitles أنه بسبب أنه جيد , المدرب دورهام يعتقد أنه يستحق هذا و ربما تريدون أخبار أبنائكم , عندما يريدون سرقه حافظته
    En attendant, l'entraineur de votre frère a accepté de vous garder ici. Open Subtitles في الوقت الحالي وافق مدرب أخيك على ابقائك هنا
    Mon entraineur du lycée pensait que creuser des trous et les reboucher forgeait le caractère. Open Subtitles اعتقد مدرب الثانوية خاصتي أن حفر الحفر و ملأها يبني الشخصية
    Dans quelques jours, un entraineur sera absent, et devine qui ils invitent, a donner un cours. Open Subtitles وأيضًا, الآن في أي يوم يقوم مدرب بالغياب توقعي من يدعونه ليقوم بالإرشاد ؟
    C'est un bon gars. C'est aussi l'entraineur de ma femme. Open Subtitles أجل، إنه فتىً صالح، كما أنه مدرب زوجتي الشخصي
    Je, euh... je travaille à l'école. Je suis le nouvel assistant de l'entraineur de football. Open Subtitles أعمل في المدرسة أنا مساعد مدرب فريق كرة القدم الجديد
    Est-ce que tu vas laisser un entraineur assistant de Metropolis apprendre à ton fils comment jouer au football ? Open Subtitles هل ستسمح لمساعد مدرب من ميتروبوليس بتعليم أبنك لعب كرة القدم؟
    Je pense que je devrais appeler l'entraineur pour savoir ce qui se passe. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن استدعاء مدرب ونرى ما يجري.
    Il y a 6 mois, papa m'a acheté des séances avec un entraineur comme cadeau pour ma remise de diplôme. Open Subtitles قبل ستة أشهر، أبي حضر لي جلسات تدريب مع مدرب كهدية لقبل تخرجي من الجامعة
    L'entraineur Whitey Durham les presse. Tim Smith -- il trouve Scott! Open Subtitles المدرب ويتي دورهام يحفزهم الان تيم سميث يمررها الي سكوت
    Tu vois, l'entraineur faisait un discours ... pour pas qu'on se relâche quand on voit surgir l'opportunité de marquer.. Open Subtitles كان المدرب يلقي كلمة حول عدم التهاون عندما يصل الشخص من هدفه
    Eh bien, alors je, euh... je suppose que nous avons de la chance de vous avoir ici, entraineur. Open Subtitles أعتقد أننا محظوظون لوجودك معنا أيها المدرب
    L'entraineur a appelé, tu intègres l'équipe de foot. Open Subtitles إتصل المدرب كويغلي أصبحت في فريق كرة القدم
    Mon entraineur et moi viendrons aussi. Ainsi ce sera une sortie de groupe. Open Subtitles مدربي وأنا سنحضر أيضا بعدها يصبح لقاءا جماعيا.
    Prise par ton boulot d'entraineur, tu t'occuperais de ton café. Open Subtitles مدربة متخصصة، لن يكن لديكِ وقتُ لتقَلقي بشأن القهوة بالحليبِ.
    Comme votre médecin de famille, votre thérapeute, votre entraineur personnel, votre nutritionniste, votre physiothérapiste. Open Subtitles مثل طبيب عائلتك، إختصاصي المعالجة الخاص بك مدربك الشخصي خبير الاغذية الخاص بك، المعالج الطبيعي الخاص بك
    Ces deux garçons sont meilleurs amis et de loyaux coéquipiers qui ont vécus l'enfer par un entraineur abusif et sont maintenant contraints par un bureau d'avocat désespéré. Open Subtitles هذان الصبيان أصدقاءُ مقرّبون ولاعبا فريقٍ مخلصين واللذان كانا يمران بالجحيم من قِبل مدرّب مؤذٍ
    Je suis sûre qu'elle a une liaison avec son entraineur. Open Subtitles مم – ممم أراهن ان العلاقة مع مدربها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus