"entre beyrouth et le sud" - Traduction Français en Arabe

    • بين بيروت والجنوب
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a survolé la zone entre Beyrouth et le sud du pays avant de repartir à 15 h 25 en passant au-dessus de Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت بين بيروت والجنوب ثم غادرت الساعة 25/15 من فوق علما الشعب
    :: Entre 22 h 4 et 23 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr et est allé jusqu'à la région ouest de Beyrouth, puis a effectué un vol circulaire entre Beyrouth et le sud survolant alternativement la terre et la mer avant de partir par la mer au large d'Al-Naqoura. UN بين الساعة 22.04 والساعة 23.30، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال وصولاً حتى غرب بيروت ونفذت تحليقاً دائرياً بين بيروت والجنوب وفوق البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: Entre 12 heures et 13 h 25, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Alma ach-Chaab. Ils ont effectué une boucle entre Beyrouth et le sud, en survolant tantôt la mer tantôt la terre, avant de repartir en survolant Rmaich. UN بين الساعة 00/12 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق علما الشعب ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Rmeich, se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 23 h 10 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 10/23 من فوق علما الشعب.
    :: À 19 h 50, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma ach-Chaab. Il a ensuite pris la direction du nord jusqu'à Beyrouth, puis a effectué des boucles entre Beyrouth et le sud et au-dessus de Rayak et Baalbek avant de partir le lendemain 25 septembre 2008 à 1 h 15 en survolant Naqoura. UN - الساعة 50/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب وفوق رياق وبعلبك، ثم غادرت بتاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 15/01 من فوق الناقورة.
    Le 7 décembre 2008, à 20 h 40, un appareil de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. Il a décrit des cercles entre Beyrouth et le sud avant de repartir le 8 décembre 2008 à 0 h 35 en survolant Al-Naqoura. UN - بتاريخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 40/20 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، نفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب ثم غادرت بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 35/00 من فوق الناقورة.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Naqoura, se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 15 h 12 à la hauteur de Rmeich. UN الساعة 35/11-00/13 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 12/15 من فوق رميش.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Naqoura, sont allés jusqu'à l'ouest de Jounieh, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 1 h 55 à la hauteur de Naqoura. UN الساعة 00/13-05/16 اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وصولاً إلى غرب جونيه وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 55/1 من فوق الناقورة.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Naqoura, se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont survolé la région entre Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 3 h 10 à la hauteur de Rmeich. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهة شمالاً وصولاً إلى بيروت وحلّقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 10/3 من فوق رميش. الساعة 50/1-10/3
    :: Entre 9 heures et 9 h 40, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées. Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Beyrouth, puis ont effectué une boucle entre Beyrouth et le sud, avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 00/09 والساعة 40/09، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Le 7 août 2008, entre 11 h 20 et midi, quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais à la hauteur des fermes de Chebaa occupées. Ils se sont dirigés vers le nord, jusqu'à Beyrouth, puis ont effectué une boucle entre Beyrouth et le sud, en survolant alternativement la mer et la terre, avant de repartir au large de Naqoura. UN - بتاريخ 7 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 20/11 والساعة 00/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Le 18 août 2008, entre 10 h 2 et 11 heures, quatre chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis ont décrit des cercles entre Beyrouth et le sud en survolant tantôt la mer tantôt la terre, avant de partir en passant au-dessus d'Alma ach-Chaab. UN :: بتاريخ 18 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 02/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق يارون، ونفّذت تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرت من فوق علما الشعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus