"entre la commission du droit international" - Traduction Français en Arabe

    • بين لجنة القانون الدولي
        
    Il serait utile de réfléchir au moyen de renforcer la coopération entre la Commission du droit international et l'Assemblée générale. UN وقد يكون من المفيد النظر في كيفية زيادة التعاون بين لجنة القانون الدولي والجمعية العامة.
    Cette pratique devrait être encouragée et encore améliorée afin d'assurer une plus grande clarté dans les échanges entre la Commission du droit international et la Sixième Commission. UN وينبغي تشجيع هذه الممارسة ومواصلة تحسينها من أجل زيادة توضيح الاتصالات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    La CELAC souhaiterait un débat plus interactif et une relation de travail plus étroite entre la Commission du droit international et la Commission. UN وتؤيد الجماعة إجراء مناقشة أكثر تفاعلية وإقامة علاقة عمل أوثق بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    10. Souligne qu’il est souhaitable de renforcer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission, et dans ce contexte prie la Commission du droit international de soumettre des recommandations en ce sens; UN ١٠ - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وتطلب إلى لجنة القانون الدولي، في هذا السياق، أن تقدم توصيات في هذا الشأن؛
    De plus, le fait que la Division de la codification assure également le secrétariat de la Sixième Commission a constitué un lien précieux et irremplaçable entre la Commission du droit international et la Sixième Commission. UN وعلاوة على ذلك، فإن كون شعبة التدوين تضطلع أيضا بدور أمانة اللجنة السادسة أوجد بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة صلة قيِّمة للغاية ولا يمكن الاستغناء عنها.
    1. Relations entre la Commission du droit international et la Sixième Commission 371 − 372 234 UN 1- العلاقة بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة 371-372 195
    1. Relations entre la Commission du droit international et la Sixième Commission UN 1- العلاقة بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة
    " Souligne qu'il est souhaitable de renforcer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission, et dans ce contexte prie la Commission du droit international de soumettre des recommandations en ce sens. " UN " تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وتطلب إلى لجنة القانون الدولي، في هذا السياق، أن تقدم توصيات في هذا الشأن " :
    616. La partie indispensable du dialogue entre la Commission du droit international et les gouvernements réside dans la procédure d'observations écrites communiquées par les gouvernements en réponse à des demandes particulières de la Commission. UN 616- وثمة جانب لا غنى عنه للحوار بين لجنة القانون الدولي والحكومات هو الإجراء المتمثل في تقديم الحكومات تعليقات مكتوبة رداً على طلبات محددة من اللجنة.
    10. Souligne qu’il est souhaitable de renforcer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission et, dans ce contexte, prie la Commission du droit international de soumettre des recommandations en ce sens; UN ١٠ - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وتطلب إلى اللجنة، في هذا السياق، أن تقدم توصيات في هذا الشأن؛
    Le paragraphe 8 confirme la décision de la Commission du droit international concernant la durée de sa session en 1999 et le paragraphe 9 souligne qu'il est souhaitable de renforcer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission et prie la Commission du droit international de soumettre des recommandations en ce sens. UN وتم في الفقرة ٨ تأييد قرار اللجنة بشأن مدة دورتها في عام ١٩٩٩؛ وفي الفقرة ٩ تم التشديد على أن من المستحسن تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة، وطلب إلى لجنة القانون الدولي أن تقدم توصيات في هذا الصدد.
    Le Comité a nommé M. Flinterman pour le représenter à la réunion qui se tiendra les 15 et 16 mai 2007 à Genève, entre la Commission du droit international et les représentants des organismes des Nations Unies créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. UN 13 - وكلفت اللجنة السيد فلنترمان بتمثيل اللجنة في الاجتماع الذي سينعقد في جنيف يوميّ 15 و 16 أيار/مايو 2007 بين لجنة القانون الدولي وممثلي الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    10. Souligne qu'il est souhaitable d'améliorer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission, et encourage à cet égard, entre autres initiatives, les échanges de vues informels qui pourraient avoir lieu entre les membres des deux organes qui participeront à sa cinquante-huitième session; UN 10 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    10. Souligne qu'il est souhaitable d'améliorer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission, et encourage à cet égard, entre autres initiatives, les échanges de vues informels qui pourraient avoir lieu entre les membres des deux organes qui participeront à sa cinquante-huitième session ; UN 10 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    Certaines délégations ont souligné l'importance d'un renforcement du dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission, et elles ont notamment mentionné la possibilité que celle-ci propose des sujets à étudier par la Commission du droit international. UN 76 - وشدّدت بعض الوفود على أهمية تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، بما في ذلك إمكانية اقتراح اللجنة لمواضيع يمكن أن تدرسها اللجنة السادسة.
    12. Souligne qu'il est souhaitable de renforcer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission, et se déclare à cet égard favorable, entre autres initiatives, aux échanges de vues informels qui pourront avoir lieu entre les membres de la Sixième Commission et ceux de la Commission du droit international qui participeront à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale ; UN 12 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    67. En ce qui concerne la question posée par le Rapporteur spécial sur l'avenir des contacts entre la Commission du droit international et la Sous-Commission pour la promotion et la protection des droits de l'homme, plusieurs membres ont appuyé l'idée que la Commission devait se montrer disponible et ouverte envers les organes qui s'occupaient des mêmes questions et même demander leurs opinions. UN 67- فيما يتعلق بالمسألة التي طرحها المقرر الخاص بشأن مستقبل الاتصالات بين لجنة القانون الدولي واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أيد عدة أعضاء الفكرة القائلة إن على اللجنة أن تكون مستعدة للتعاون بروح من الانفتاح مع الأجهزة التي تُعنى بالمسائل نفسها، بل وأن تلتمس آراءها.
    12. Souligne qu'il est souhaitable de renforcer le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission et, dans ce contexte, encourage, entre autres, un échange de vues informel entre les membres de la Sixième Commission et ceux de la Commission du droit international qui participeront à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale; UN 12 - تشدد على أن من المستصوب تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، وفي هذا السياق تشجع، في جملة أمور، عقد مناقشات غير رسمية بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين سيحضرون الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛
    Les relations entre la Commission du droit international et la Sixième Commission devraient continuer à s'améliorer pour que la Commission reçoive l'appui dont elle a besoin pour s'acquitter de ses fonctions et que les États Membres soient en mesure de tirer parti de son précieux travail. UN 71 - واختتم حديثه بالدعوة إلى مواصلة تحسين العلاقات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة بحيث تتلقى لجنة القانون الدولي المدخلات التي تحتاجها لأداء مهامها وبحيث تتمكن الدول الأعضاء من الاستفادة من عمل اللجنة القيم.
    9. Constate avec satisfaction que le dialogue entre la Commission du droit international et la Sixième Commission s'est amélioré à sa soixantième session, juge souhaitable de l'améliorer encore et encourage à cet égard, entre autres initiatives, la pratique des consultations informelles sous forme d'échanges de vues qui pourraient avoir lieu entre les membres des deux commissions qui participeront à sa soixante et unième session; UN 9 - ترحب بتعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة الستين للجمعية العامة، وتشدد على أن من المستصوب زيادة تعزيز الحوار بين الهيئتين، وتشجع في هذا السياق، في جملة أمور، مواصلة ممارسة إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة الحادية والستين للجمعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus