"entre le conseil économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • فيما بين المجلس
        
    Dans ce contexte il a été suggéré que des relations plus étroites devraient être établies entre le Conseil économique et social et le Comité du développement. UN وفي هذا السياق، اقترح إقامة علاقات أوثق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية.
    Cette année, nous avons trouvé le moyen de sortir de l'impasse dans les relations entre le Conseil économique et social et les organes opérationnels. UN لقد وجدنا طرقا في هذه السنة من أجل حل عقدة تتعلق بالعلاقات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والوكالات العاملة.
    ii) Nombre accru d'échanges entre le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix UN ' 2` زيادة عدد عمليات التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام
    Les interactions et les liens institutionnels renforcés entre le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix sont tout aussi encourageants. UN إن التفاعل القوي والصلات المؤسسية بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام لا يقلان أهمية.
    ii) Nombre accru d'échanges entre le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix UN ' 2` زيادة عدد عمليات التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام
    ii) Augmentation du nombre d'échanges entre le Conseil économique et social, la Commission de consolidation de la paix et le Conseil de sécurité UN ' 2` زيادة عدد التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام ومجلس الأمن
    ii) Nombre accru d'échanges entre le Conseil économique et social et la Commission de consolidation de la paix UN ' 2` ازدياد عدد التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام
    À cet égard, nous apportons également tout notre soutien aux échanges qui se poursuivent entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods. UN وفي هذا الشأن، نعرب أيضا عن تأييدنا القوي للحوار الجاري بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Le dialogue en cours entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods doit être poursuivi énergiquement. UN وينبغي مواصلة الحوار المستمر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Nous appelons à la consolidation des relations entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods. UN وندعو أيضا إلى تعزيز العلاقات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز.
    Nous sommes en faveur d'une interaction accrue entre le Conseil économique et social, le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale. UN ونؤيد زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن والجمعية العامة.
    Nous sommes en faveur d'un renforcement de la collaboration et de la complémentarité entre le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité dans leurs domaines respectifs. UN ونحن نؤيد تعزيز التعاون والتكامل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن في المجالات الخاصة والمتصلة بهما.
    L'année 2002 a été marquée par une interaction accrue entre le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité. UN وقد اتسم العام 2002 في الواقع بزيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    À cet égard, il sera important de maximiser les synergies entre le Conseil économique et social et la Deuxième Commission. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد زيادة أوجه التآزر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية إلى أقصى حد.
    Réunion entre le Conseil économique et social et le Conseil des Administrateurs du Fonds monétaire international UN اجتماع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس إدارة صندوق النقد الدولي
    Il importe de souligner la concertation constructive existant entre le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Les échanges de vues entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods constituent un effort très positif. UN وأن تبادل اﻵراء بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز يعتبر تطورا إيجابيا للغاية.
    Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les organismes issus des Accords de Bretton Woods UN الاجتماع رفيع المستوى الاستثنائي بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ـ
    Enfin, ma délégation estime qu'il est nécessaire qu'il y ait une plus grande, et meilleure, coordination entre le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité. UN أخيـرا، يود وفد بلادي تأكيد الحاجة إلى تنسيق أكبر وأفضل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.
    Nous notons une interaction croissante entre le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité pour les situations postérieures à un conflit. UN ونلاحظ تفاعلا متزايدا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن فيما يتعلق بحالات ما بعد انتهاء الصراع.
    De même, il pourrait y avoir une interaction plus grande entre le Conseil économique et social et le Comité du programme et de la coordination. UN كما ينبغي أن يكون هناك أيضا تفاعلا أوثق فيما بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus