"entre les mécanismes des nations" - Traduction Français en Arabe

    • بين آليات الأمم
        
    Ces initiatives visaient notamment à renforcer les liens entre les mécanismes des Nations Unies et les peuples autochtones en proposant des mesures et des stratégies d'application pour atteindre les objectifs fixés dans la Déclaration. UN ويشمل ذلك تعزيز الروابط بين آليات الأمم المتحدة والشعوب الأصلية عن طريق اقتراح تدابير واستراتيجيات تنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان.
    III. COOPÉRATION entre les mécanismes des Nations UNIES RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME ET LES INSTITUTIONS UN ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق
    Coopération entre les mécanismes des Nations Unies pour les droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme UN ثالثا - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    :: Il faudrait resserrer la coopération entre les mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme et les mécanismes régionaux pour assurer une meilleure coordination sur les questions d'intérêt commun et pour tirer le meilleur parti des synergies; UN :: تعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونظيراتها القائمة على المستوى الإقليمي لكفالة تنسيق أفضل للقضايا التي تحظى باهتمام مشترك ولزيادة أوجه التآزر إلى أقصى حد ممكن.
    III. Coopération entre les mécanismes des Nations Unies pour les droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme 71−92 13 UN ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 71-92 18
    III. Coopération entre les mécanismes des Nations Unies pour les droits de l'homme et les institutions nationales des droits de l'homme UN ثالثاً - التعاون بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    126. Le Groupe de travail a appuyé la recommandation de l'Instance permanente relative à l'organisation d'un séminaire technique sur la coopération future entre les mécanismes des Nations Unies. UN 126- وأعرب الفريق العامل عن تأييده توصية المحفل الدائم بتنظيم حلقة دراسية تقنية عن التعاون فيما بين آليات الأمم المتحدة مستقبلاً.
    Au cours de cette session, les membres du Comité et la Rapporteure spéciale sont convenus qu'il importait de renforcer la collaboration entre les mécanismes des Nations Unies chargés de protéger les droits de l'homme pendant le processus migratoire, et ils ont décidé de continuer à tenir des réunions périodiques permettant l'échange de points de vue sur des questions données et la coordination de leurs activités respectives. UN وفي ذلك الاجتماع، وافق أعضاء اللجنة والمقررة الخاصة على أهمية تعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان خلال عملية الهجرة وقرروا عقد اجتماعات بانتظام منذ ذلك الحين لتبادل الآراء حول مسائل محددة والتنسيق بين أنشطتهم.
    Les participants ont élaboré un plan de travail pour accroître la coopération entre les mécanismes des Nations Unies et mécanismes régionaux s'occupant des droits de l'homme (voir annexe II). UN وحدَّد المشاركون خطة عمل لتعزيز التعاون بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان (انظر المرفق الثاني).
    Il a salué la collaboration établie entre les mécanismes des Nations Unies relatifs aux peuples autochtones et a demandé que la coordination se poursuive, notamment dans l'élaboration de projets de lignes directrices ou de principes communs sur les principaux problèmes rencontrés par les peuples autochtones. UN ورحب بالتعاون الجاري بين آليات الأمم المتحدة المعنية بالشعوب الأصلية ودعا إلى مواصلة التنسيق، لا سيما في وضع المبادئ التوجيهية أو المبادئ العامة المشتركة والمقترحة بشأن القضايا الرئيسية التي تؤثر على الشعوب الأصلية.
    Nous insistons d'autre part sur l'importance de la coordination entre les mécanismes des Nations Unies et les organismes spécialisés de l'Organisation dans la lutte contre le terrorisme, afin d'éviter les doubles emplois et le gaspillage des ressources. UN ونشدد كذلك على أهمية التنسيق بين آليات الأمم المتحدة والهيئات المتخصصة التابعة للمنظمة العاملة في مجال مكافحة الإرهاب لتفادي الازدواجية وإهدار الموارد. (مصر، الإنكليزية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus