"entre population et pauvreté" - Traduction Français en Arabe

    • بين السكان والفقر
        
    • بين مجالي السكان والفقر
        
    Le renforcement permanent de la base factuelle sur les liens entre population et pauvreté permettra une meilleure concertation sur les politiques à adopter. UN وسيتم كذلك تعزيز الحوار السياسي عن طريق مواصلة تعزيز قواعد الأدلة المعنية بالروابط بين السكان والفقر.
    Mention expresse des liens entre population et pauvreté dans les politiques et plans de développement nationaux et les stratégies de réduction de la pauvreté UN ظهور الصلات بين السكان والفقر بوضوح في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Septembre Réunion d'un groupe d'experts sur la corrélation entre population et pauvreté UN أيلول/سبتمبر اجتماع فريق خبراء معني بتحليل الصلات بين السكان والفقر
    Pratiquement tous les pays en développement qui ont présenté des rapports ont intégré des composantes démographiques dans leurs politiques et stratégies de développement, principalement en vue de remédier à l'interaction entre population et pauvreté. UN جميع البلدان التي قدمت تقارير تقريبا أدمجت الشواغل السكانية في سياساتها واستراتيجياتها الإنمائية، ويعزى ذلك في معظمه إلى معالجة التفاعل بين السكان والفقر.
    a) Les liens entre population et pauvreté figurent explicitement dans les politiques et plans de développement nationaux et les stratégies de réduction de la pauvreté. UN إيضاح الصلات بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر
    Les corrélations entre population et pauvreté sont complexes et multidimensionnelles, se situant aux niveaux individuel, familial, communautaire et national. UN الصلات بين السكان والفقر معقدة ومتعددة الوجوه لأنها تمارس تأثيرها على مستوى الفرد والأسرة المعيشية والمجتمع والمستوى الوطني على السواء.
    Le Fonds a cherché à accroître son efficacité en utilisant ses ressources pour mobiliser un plus large appui au programme de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) et pour mettre l'accent sur les liens entre population et pauvreté. UN وسعي الصندوق إلى زيادة ما له من أثر مستخدما موارده لتوفير المزيد من الدعم لجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ولتركيز الاهتمام على الصلات بين السكان والفقر.
    Le Fonds a multiplié les activités de plaidoyer visant à ce qu'un lien soit établi entre population et pauvreté. UN 89 - وما برح الصندوق يكثف جهوده في مجال الدعوة للربط بين السكان والفقر.
    Prise en compte des liens entre population et pauvreté dans les stratégies nationales de développement. UN 15 - إدراج الصلات بين السكان والفقر في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Nombre de bureaux de pays ayant beaucoup ou modérément appuyé l'établissement de liens entre population et pauvreté dans les politiques et plans de développement nationaux et les stratégies de réduction de la pauvreté UN عدد المكاتب القطرية التي تقوم بتدخلات رئيسية أو معتدلة لدعم الصلات بين السكان والفقر في سياسات وخطط التنمية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر
    La Conférence et son processus préparatoire ont rappelé qu'il importait d'intégrer les questions de population, d'environnement et de développement, et le Programme d'action indique que les recherches entreprises sur la population et le développement devraient inclure, en particulier, deux éléments essentiels : le lien entre population et pauvreté et l'interaction entre population et environnement. UN وأكد المؤتمر وعمليته التحضيرية من جديد أهمية إدماج الشواغل السكانية والشواغل البيئية واﻹنمائية، ويقترح برنامج العمل أن تشمل البحوث المتعلقة بالسكان والتنمية بوجه خاص عنصرين حاسمين هما العلاقة بين السكان والفقر والترابط بين السكان والبيئة.
    Quarante-trois bureaux de pays ont indiqué s'être efforcés de mettre en évidence les liens existant entre population et pauvreté, avoir renforcé les moyens dont disposent les groupes de la société civile pour mener des activités de plaidoyer dans le domaine de la population, et avoir œuvré à la prise en compte des liens entre population et pauvreté dans les plans et politiques nationaux de développement. UN وأفاد 43 مكتباً إقليمياً بتقديم مساهمات ترمي إلى إيضاح صورة الروابط بين السكان والفقر؛ وبناء قدرات فئات المجتمع المدني على القيام بالدعوة لصالح القضايا السكانية؛ وإدراج الروابط بين السكان والفقر في صياغة الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    En partenariat avec d'autres organismes, le FNUAP aide les gouvernements à tenir compte des liens entre population et pauvreté lorsqu'ils élaborent des plans et des politiques de développement au niveau national. Cependant, il faut encore progresser à cet égard, notamment en incorporant la dynamique démographique, l'égalité des sexes et la prévention du VIH aux documents-cadres de politique générale et aux cadres de dépenses. UN وتولى الصندوق، بالاشتراك مع وكالات أخرى، تيسير إدماج الصلات بين السكان والفقر في صياغة خطط وسياسات التنمية الوطنية، بيد أنه من المطلوب إحراز المزيد من التقدم، بما في ذلك إدماج ديناميات السكان، والمساواة بين الجنسين والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في أطر السياسات والنفقات.
    Plus de 86 % des pays déclarent avoir affecté des ressources à l’étude des « liens entre population et pauvreté ». UN وأفاد أكثر من 86 في المائة من البلدان بأنها خصصت موارد لاستكشاف " أوجه الترابط بين السكان والفقر " .
    Quatre groupes spéciaux d'experts chargés des questions suivantes : examen et révision du Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP (1994); rapports entre population et pauvreté (1994); préparatifs régionaux du Sommet mondial pour le développement social (1994); préparatifs régionaux de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (1995). UN أربعة أفرقة خبراء مخصصة لاستعراض وتنقيح خطة عمل جاكارتا لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )١٩٩٤(؛ الروابط بين السكان والفقر )١٩٩٤(؛ اﻷعمال التحضيرية الاقليمية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )١٩٩٤(؛ اﻷعمال التحضيرية الاقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )١٩٩٥(.
    a) Les liens entre population et pauvreté figurent explicitement dans les politiques et plans de développement nationaux et les stratégies de réduction de la pauvreté UN (أ) إيضاح الصلات بين مجالي السكان والفقر في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus