"entrer ou sortir" - Traduction Français en Arabe

    • يدخل أو يخرج
        
    • بالدخول أو الخروج
        
    • الدخول أو الخروج
        
    • يدخل أو يغادر
        
    • تدخل أو تخرج
        
    • للدخول أو الخروج
        
    Donc vous n'avez vu personne habillé en Diable Rouge entrer ou sortir de la maison ? Open Subtitles إذن ، ألم ترين أى شخص بزي الشيطان الأحمر يدخل أو يخرج من المنزل ؟
    Rien d'aussi gros ne pourrait entrer ou sortir de ma prison. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.
    Bien que personne ne l'ait vu en réalité entrer ou sortir, la preuve de sa présence a été révélée, quand après inspection, on a constaté que le cul de la chèvre a été irrité à cause d'abus. Open Subtitles رغم أن في الواقع لم يراه أحد يدخل أو يخرج دليلاً على وجوده كان واضحاً، وبعد الفحص،
    Un magazine, je laisse personne entrer ou sortir. Open Subtitles و لديهم مجلات و كل شيئ لا أسمح لأحد بالدخول أو الخروج
    Il n'est pas encore célèbre, mais c'est le meilleur pour entrer ou sortir d'endroits exigus. Open Subtitles انه قد لم يكن مشهوراً بعد لكن لا زال لا أحد أفضل منه. في الدخول أو الخروج من الأماكن الضيقة.
    Personne ne pourra entrer ou sortir jusqu'à ce que j'aie trouvé Sahro et vengé le meurtre de mon père. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يغادر قبل أن أجد سارو ) و أنتقم لمقتل أبي )
    On ne peut pas entrer ou sortir de Montauk sans passer devant ce lieu. Open Subtitles ليس بإمكانك أن تدخل أو تخرج من مونتوك.. بدون أن تمر بهذا المكان.
    Avez-vous vu quelqu'un entrer ou sortir cette nuit-là ? Open Subtitles هل رأيت شخص يدخل أو يخرج إلى هذا الجناح تلك الليلة؟
    Frapper à toutes ces portes ici, voir si quelqu'un à vu le tireur entrer ou sortir Open Subtitles أن نطرق على كل الأبواب هنا لنرى إن أحدهم رأى مطلق النار يدخل أو يخرج
    Quelqu'un a dû voir l'assassin entrer ou sortir. Open Subtitles لابدّ أنّ شخصاً رأى القاتل يدخل أو يخرج من السفينة الليلة الماضية.
    Impossible d'entrer ou sortir d'une chambre à mon insu. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه
    Pas vraiment, mais pensez à ça. Rien ne peut entrer ou sortir. Open Subtitles إنها ليست فقاعه ولكن فكر بفقاعه لاشيء يدخل أو يخرج من القفل الزمني
    Rien ne peut entrer ou sortir, sauf... - quelque chose qui y était déjà. Open Subtitles لاشيء يمكن أن يدخل أو يخرج إلا ماعدا إذا كان في الأرض مسبقا.
    J'ai parlé aux occupants de la chambre 105. Ils n'ont vu personne entrer ou sortir. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى الضيوف في الغرفة 105 لم يروا أيّ أحد يدخل أو يخرج
    Personne ne doit entrer ou sortir du bâtiment. Open Subtitles الآن من المهم ألا تسمح لأحد بالدخول أو الخروج من المبنى
    Il a acheté des armes... ne laissant personne entrer ou sortir. Open Subtitles فاشترى بنادق، ولم يسمح لأحد بالدخول أو الخروج.
    Voir l'Hôpital de l'Université Ne laissez personne entrer ou sortir du Open Subtitles أغلق المشفى الجامعي، لاتسمح لأحد بالدخول أو الخروج
    Aucun signal, radio ou autres, ne peut entrer ou sortir du dôme. Open Subtitles لا إشارات لا سلكية أو غيرها بإمكانها الدخول أو الخروج إلى القبة
    Apparemment aucun vois n'a vu Jack entrer ou sortir de l'appart ces 6 derniers mois. Open Subtitles على ما يبدوا لم يشاهد أحد من الجيران (جاك) يدخل أو يغادر الشقة منذ ستة أشهر لا أفهم
    Je n'ai pas vu Emmy entrer ou sortir. Open Subtitles لمْ يرَ (إيمي) تدخل أو تخرج.
    Forcer des portes ou des fenêtres pour entrer ou sortir. Open Subtitles 3109. كسر الأبواب أو النوافذ للدخول أو الخروج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus