"environ huit" - Traduction Français en Arabe

    • حوالي ثماني
        
    • حوالي ثمانية
        
    • نحو ثمانية
        
    • نحو ثماني
        
    • بلغت ثمانية
        
    • بحوالي ثمانية
        
    • ثمانية برامج إذاعية تقريبا
        
    • يقارب ثمانية
        
    • حوالي ثمان
        
    • زهاء ثمانية
        
    environ huit études spéciales seront publiées au début de 1995. UN وستصدر حوالي ثماني ورقات غير منتظمة في مستهل عام ١٩٩٥.
    Leurs parents n'ont été informés qu'ils avaient été arrêtés et placés en garde à vue qu'environ huit heures après leur arrestation. UN ولم يُبلغ آباؤهم باحتجاز أطفالهم إلا بعد مرور حوالي ثماني ساعات على حدوث الاعتقال.
    environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue. UN وعندما بدأت تظهر عليها أعراض الحمل بعد حوالي ثمانية أشهر طردت إلى الشارع.
    Le remodelage suggère que ça a eu lieu il y a environ huit semaines. Open Subtitles إضافة إلى الضلعين الأيمنين الخامس والثامن. يشير الإلتئام أنّ ذلك قد حصل قبل حوالي ثمانية أسابيع.
    Le délai moyen de livraison est d'environ huit mois pour les contrats signés entre janvier et mars 1997. UN ويبلغ متوسط الفترة الفاصلة للتسليم نحو ثمانية أشهر للعقود الموقعة بين كانون الثاني/يناير وآذار/ مارس ١٩٩٧.
    Le prisonnier garde ces menottes pendant environ huit heures. UN ويظل السجين مقيدا هكذا نحو ثماني ساعات.
    Il a été retenu dans la ville de Terespol pendant environ huit heures après son arrestation. UN وخلال حوالي ثماني ساعات بعد اعتقاله، أُبقي عليه في مدينة تريسبول.
    Le personnel de l'Office des Nations Unies à Nairobi offre environ huit heures de cours de traduction et d'interprétation par semaine aux étudiants de l'Université de Nairobi. UN ويكرس موظفو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي حوالي ثماني ساعات في الأسبوع لتدريب طلاب جامعة نيروبي على الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    16. Il a été rapporté qu'après que la situation se fut apaisée, environ huit véhicules, dont des camions, sont arrivés sur place. UN 16- ويُذكر أن حوالي ثماني مركبات، ومن بينها شاحنات، وصلت إلى مكان الحادثة بعد أن هدأ الوضع.
    277. environ huit femmes sur dix vivant dans un ménage avec des enfants de moins de 15 ans supportent seules la responsabilité du travail domestique. UN 277 - تعيش حوالي ثماني نساء من كل عشرة في أسرة مع أطفال دون سن الـ 15 سنة ويتحملن بمفردهن مسؤولية العمل المنزلي.
    L'Iraq n'a toujours pas donné suite à la demande officielle d'information émanant du CICR concernant les dossiers de plus de 600 personnes, demande qui a été adressée à l'Iraq par le CICR il y a environ huit mois. UN فلم يستجب العراق بعد للطلب الرسمي الذي قدمته اليه لجنة الصليب اﻷحمر الدولية للحصول على معلومات بشأن ملفات فردية ﻷكثر من ٦٠٠ شخص كانت قد أرسلتها اللجنة الى العراق منذ حوالي ثمانية أشهر.
    Par exemple, on a pu raccourcir d'environ huit mois le délai de publication de l'Annuaire des statistiques du commerce international, qui était de quatre ans, en rationalisant la production de cet ouvrage; UN فعلى سبيل المثال، تم تقديم تاريخ نشر حولية احصاءات التجارة الدولية حوالي ثمانية أشهر على مدى فترة أربع سنوات من خلال تبسيط عمليات الانتاج؛
    Les montants à recouvrer avaient trait à des taxes que la Caisse avait payées sur des opérations de placement effectuées entre 1980 et 1997 dans environ huit pays et qui ne lui avaient jamais été remboursées. UN ونشأت مستردات الضرائب هذه عن المعاملات الاستثمارية التي قام بها الصندوق في الفترة الممتدة بين عامي 1980 و 1997 في حوالي ثمانية بلدان وظلت مستحقة منذ ذلك الحين.
    Elle était en moyenne d'environ huit mois. UN وفي المتوسط، استغرق كل تحقيق نحو ثمانية أشهر.
    Six soldats israéliens ont été tués et environ huit autres blessés au cours des affrontements, qui ont éclaté lorsque des centaines de Palestiniens, policiers et manifestants armés confondus, ont investi le lieu de pèlerinage, arraché les barrières, incendié deux véhicules, lancé des pierres sur les soldats, saccagé une partie de la yeshiva voisine et emmené des soldats israéliens comme prisonniers de guerre. UN وقتل ستة جنود اسرائيليين وأصيب نحو ثمانية أثناء الصدامات، التي بدأت عندما هاجم مئات من رجال الشرطة الفلسطينية والمتظاهرين المسلحين المزار، واقتلعوا اﻷسوار، وأضرموا النار في مركبتين، وألقوا اﻷحجار على الجنود، ونهبوا أجزاء من المدرسة الدينية اليهودية المجاورة، واحتجزوا جنودا اسرائيليين كأسرى حرب.
    Comme indiqué dans le rapport technique détaillé figurant à l'appendice II au présent rapport, des élections ne pourront être tenues qu'environ huit mois au minimum après l'achèvement du cadre juridique. UN 24 - وكما ذُكر في التقرير التقني التفصيلي الوارد في التذييل الثاني لهذا التقرير، تحتاج الانتخابات إلى فترة زمنية للتحضير قدرها نحو ثمانية أشهر على أقل تقدير بعد الانتهاء من وضع الإطار القانوني.
    Ainsi, dans l’affaire Papamichalopoulos c. Grèce, la saisie d’un bien sans expropriation formelle avait eu lieu environ huit ans avant que la Grèce reconnaisse la compétence de la Cour. UN وهكذا ففي قضية باباميكالوبولوس ضد اليونان، وقع الاستيلاء على الممتلكات الذي لا ينطوي على نزع رسمي للملكية قبل نحو ثماني سنوات من اعتراف اليونان باختصاص المحكمة.
    ►EURODIF L'usine de diffusion gazeuse Georges Besse, actuellement exploitée par Areva, tourne ces dernières années à une capacité d'environ huit millions d'UTS/an pour une capacité nominale de 10,8 millions d'UTS/an. UN واصلت محطة جورج بيس للانتشار الغازي، التي تشغـّلها حاليا مجموعة الشركات Areva، عملها في السنوات الأخيرة بإنتاجية بلغت ثمانية ملايين وحدة فصل سنوياً من أصل قدرة اسمية تبلغ 8ر10 مليون وحدة فصل سنوياً.
    Aucun pays en développement n'a autant profité de la révolution électronique que l'Inde et la valeur de son secteur informatique devrait augmenter d'environ huit fois pour atteindre 85 milliards de dollars en 2008. UN ليس هناك بلد من البلدان النامية استفاد من الثورة الرقمية أكثر من الهند، التي يتوقع أن تزيد صناعة البرامجيات الحاسوبية فيها بحلول سنة 2008 بحوالي ثمانية أمثال، بحيث تبلغ قيمتها 85 بليون دولار.
    e) Emissions radiophoniques : émissions radio sur la décolonisation (environ huit par an). UN )ﻫ( مواد إذاعية: برامج إذاعية عن إنهاء الاستعمار )ثمانية برامج إذاعية تقريبا في السنة(.
    Il déclare qu'il existe entre le calendrier éthiopien et le calendrier norvégien une différence d'environ huit ans et qu'en conséquence, lorsqu'il a essayé de calculer les dates selon le calendrier norvégien et de les traduire en anglais, plusieurs dates ne correspondaient plus. UN ويقول إن الفارق في عدد السنوات بين التقويم النرويجي والتقويم الإثيوبي يقارب ثمانية أعوام، وأن السنين اختلطت عليه حين حاول حساب هذا الفارق وترجمته إلى الإنكليزية.
    Il te reste environ huit heures à vivre. Open Subtitles لديك حوالي ثمان ساعات
    Je suggère à cette fin de mettre en place une petite équipe d'environ huit administrateurs secondés par le personnel d'appui nécessaire. UN وتتكون الترتيبات التي أقترح اﻷخذ بها من فريق صغير مؤلف من زهاء ثمانية من الفنيين، مــع ما يلزم من موظفي الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus