Facilitateur : S.E. M. Ricardo Lagod Escobar, envoyé spécial du Secrétaire général pour les changements climatiques | UN | الميّسر: معالي السيد ريكاردو لاغود اسكوبار، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ |
envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones tenues par l'Armée de résistance du Seigneur | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمناطق جيش الرب للمقاومة |
envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones touchées par l'Armée de résistance du Seigneur | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمناطق جيش الرب للمقاومة |
L'envoyé spécial du Secrétaire général pour les efforts de redressement du tsunami a fait un exposé et entamé un dialogue interactif avec les délégations. | UN | كما أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالانتعاش من كارثة التسونامي واشترك في تبادل للآراء مع الوفود. |
D'après l'envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Ebola, il faudrait que l'intervention soit 20 fois supérieure à son niveau actuel pour contenir l'épidémie. | UN | وحسب ما جاء على لسان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا، يقتضي الأمر قدرا من الاستجابة يفوق 20 مرة قدر الاستجابة الحالية من أجل احتواء المرض. |
Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
6. envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
envoyé spécial du Secrétaire général pour l'assistance au Pakistan | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان |
envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة بأعمال جيش الرب للمقاومة |
Nous remercions l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme et son bureau pour l'appui qu'ils nous ont apporté lors de ce lancement. | UN | ونشكر المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا ومكتبه على الدعم الذي قدماه أثناء إطلاق التحالف. |
Je tiens une fois encore à remercier M. Ray Chambers, envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme, de l'avoir organisé avec succès. | UN | مرة أخرى أود أن أشكر السيد ري شامبرس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالملاريا، على تنظيمه الناجح لذلك الحدث. |
envoyé spécial du Secrétaire général pour le Niger | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالنيجر |
Nous nous félicitons également du Plan d'action mondial sur le paludisme annoncé par M. Ray Chambers, envoyé spécial du Secrétaire général pour le paludisme. | UN | كما نرحب بخطة العمل لمكافحة الملاريا التي أعلنها السيد راي تشامبرز، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا. |
(UNA003-04181) envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) | UN | (UNA003-04181) المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) |
Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | 11 - مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
En outre, l'UNSOA a fourni un appui administratif complet au Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs et au Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب دعم البعثة الدعم الإداري إلى المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا |
Personnes occupant des emplois de temporaire, notamment au Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud | UN | موظفين في وظائف مؤقتة، بمن فيهم الموظفون في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان |
envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا |
envoyé spécial du Secrétaire général pour l'assistance au Pakistan | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان |
Le montant demandé permettrait aussi de financer 147 heures de vol aux fins des voyages qu'effectuera dans la région l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. | UN | ويشمل أيضا هذا الاعتماد احتياجات من 147 ساعة طيران للسفر الإقليمي للمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Bureau de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour le futur statut du Kosovo | UN | مكتب المبعوث الخاص المعني بمركز كوسوفو في المستقبل |
21. envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahara occidental | UN | المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية |
Cet appareil pourrait également être utilisé pour appuyer les activités du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et de l'envoyé spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. | UN | ويمكن أيضا أن تُستخدم هذه الطائرة لدعم الأنشطة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |