"ericsson" - Traduction Français en Arabe

    • إريكسون
        
    • أريكسون
        
    • اريكسون
        
    • وإريكسون
        
    • إيريكسون
        
    • إيركسون
        
    Ce programme a bénéficié du soutien financier d'Ericsson International et de CISCO Academy. UN ويستفيد البرنامج من الدعم المالي الذي تقدمه شركة إريكسون إنترناشيونال وأكاديمية سيسكو.
    Au nom du système des Nations Unies, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires mène des entretiens avec Ericsson pour arrêter les modalités de coopération future dans ce domaine. UN ويجري مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، نيابة عن منظومة الأمم المتحدة، مناقشات مع شركة إريكسون للتوصل إلى اتفاق بشأن طرائق التعاون مستقبلا في هذا المجال.
    J'ai d'autres atouts ! Où est Ericsson ? Open Subtitles إعني انظر إلى ما على التعامل معه هنا أين إريكسون ؟
    Ericsson a dit à Doyle qu'on avait utilisé les données pour cibler des parents en deuil. Open Subtitles أخبرَ أريكسون دويل بأنّ الحملةَ إستعملتْ بيانات الأطفالِ المَوتى لإسْتِهْداف الآباء المفجوعين مؤخراً.
    C'est-à-dire ? Sans être Ericsson ou Nordea, on est le premier groupe familial suédois. Open Subtitles لسنا "اريكسون" أو "نورديا" ولكن ما زلنا إحد أكبر الشركات العائلية
    La vitalité des entreprises israéliennes se reflète dans les acquisitions réalisées par des multinationales dynamiques, telles que Microsoft, Cisco, Intel, Siemens et Marconi, et dans des investissements réalisés par des entités de première qualité telles que Telecom Italia, Crédit Suisse, Ericsson, le Gouvernement singapourien, et Hyundai notamment. UN وقد تمثلت حيوية الشركات الإسرائيلية في عمليات الشراء التي قامت بها مؤسسات نشطة متعددة الجنسيات كميكروسوفت وسيسكو وأنتيل وسيمنس وماركوني وفي الاستثمارات من جانب مصادر بارزة من بينها شركة تليكوم إيطاليا وكريدي سويس وإريكسون وسنغافورة وهنداي وغيوا.
    Pour ce qui est des télécommunications, la société Ericsson a mis à disposition du matériel, des services et des personnels techniques pour des opérations de secours au Liban et au Pakistan. UN ووفرت شركة إيريكسون معدات وخدمات وموظفين تقنيين في مجال الاتصالات لعمليات الإغاثة في لبنان وباكستان.
    Certaines sociétés du secteur privé, notamment Ericsson de Suède, ont manifesté de l'intérêt pour les travaux visant à mettre en place des systèmes de télécommunications pouvant être déployés rapidement dans les situations d'urgence. UN 103 - وقد أعربت بعض الشركات من القطاع الخاص منها شركة إريكسون السويدية عن اهتمامها بدعم الأعمال الرامية إلي إعداد أجهزة للاتصالات السلكية واللاسلكية قابلة للاستخدام السريع في حالات الطوارئ.
    Ericsson a prédit que d'ici à 2018, le nombre des abonnements aux smartphones atteindra 3,3 milliards, en majorité dans les pays en développement. UN فقد تنبأت شركة إريكسون بأنه بحلول عام 2018 سيكون هناك 3.3 بلايين مشترك في الهواتف الذكية، معظمهم في بلدان العالم النامي.
    M. Ericsson a répondu que de nombreux exemples existaient dans le monde et a fait état d'un exemple récent dont il avait été témoin à Huruma, Nairobi, concernant des petits épargnants et l'intervention communautaire. UN ورد السيد إريكسون قائلاً إن هناك أمثلة كثيرة في كل أنحاء العالم وقدم مثالاً أخيراً من تجربته في هورما بنيروبي على أساس المدخرات الصغيرة والعمل المجتمعي.
    M. Ericsson a répondu que de nombreux exemples existaient dans le monde et a fait état d'un exemple récent dont il avait été témoin à Huruma, Nairobi, concernant des petits épargnants et l'intervention communautaire. UN ورد السيد إريكسون قائلاً إن هناك أمثلة كثيرة في كل أنحاء العالم وقدم مثالاً أخيراً من تجربته في هورما بنيروبي على أساس المدخرات الصغيرة والعمل المجتمعي.
    Ainsi, Ericsson en République de Croatie, a reçu le Prix européen des entreprises pour l'égalité entre les sexes : la proportion de femmes parmi les cadres de l'entreprise atteint 25 %. UN وعلى سبيل المثال، حصلت شركة إريكسون في جمهورية كرواتيا على الجائزة الأوروبية لتحقيق المساواة بين الجنسين على مستوى الشركات. وتبلغ حصة المرأة في إدارة هذه الشركة 25 في المائة.
    Voici Gwen Ericsson, qui, avec l'aide de Marie Sherwood ici présente, a conçue notre technologie THRUsight. Open Subtitles هذه (جوين إريكسون) هي و (ماري شيروود) الموجودة هنا قاموا بتصميم تكنولوجيا (ثروسايت)
    On rencontrera Ericsson et on pleurera le petit Ricky. Open Subtitles سناقبل إريكسون و نعزي ريكي الصغير
    On va avoir besoin d'Ericsson maintenant. Open Subtitles سنحتاج إريكسون الآن, ألست محقة ؟
    C'est un connard. On doit trouver Ericsson. Open Subtitles إنه وغد علينا العثور على إريكسون
    Un accord de coopération a déjà été signé entre l'ONUDI et Ericsson dans l'objectif d'améliorer la compétitivité industrielle des pays en développement. UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن اتفاقا للتعاون قد أبرم بين اليونيدو وشركة أريكسون بغية تحسين القدرات التنافسية الصناعية للبلدان النامية.
    Gwen Ericsson doit revenir d'entre les morts, on est aussi spécialisé pour ça. Open Subtitles إذا أحتاجت (جوين أريكسون) العودة من الموت فنحن متخصصون في ذلك ، ايضاً
    Ericsson est le parfait directeur de campagne. Open Subtitles اريكسون مثالي كمدير حملة، مفهوم؟
    - Elle parlait avec Ericsson. Open Subtitles - لقد كانت تتكلم مع اريكسون
    Le pays a réussi à attirer l'IED par des privatisations tandis que de gros investisseurs étrangers comme Ericsson et Siemens installaient de grands centres de développement de logiciels à Zagreb, Split et Osijek, où sont employés quelque 2 000 ingénieurs hautement qualifiés. UN ويشمل ذلك النجاح في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر بواسطة الخصخصة في الوقت الذي أنشأ فيه كبار المستثمرين الأجانب مثل شركتي إيريكسون وسيمنس مراكز رئيسية لتطوير البرمجيات في زغرب وسبليت وأوزييك توظف نحو 000 2 مهندس ذوي مهارات عالية.
    Les experts du Groupe de travail des Nations Unies sur les télécommunications d'urgence et le personnel d'Ericsson discutent aussi de problèmes techniques. UN وتجرى أيضا في الوقت الحاضر مناقشات تقنية بين خبراء من فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطوارئ وموظفي إيركسون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus