"es sur" - Traduction Français en Arabe

    • أنت متأكد
        
    • أنت على
        
    • أنت واثق
        
    • انت متأكد
        
    • أنتِ متأكدة
        
    • أنتِ على
        
    • أنت متأكدة
        
    • أنت متأكّد
        
    • أأنت متأكد
        
    • أنتَ متأكد
        
    • انت متاكد
        
    • أأنت مُتأكّد
        
    • أنتي على
        
    • أنتَ على
        
    • أنك على
        
    Tu es sur ce n'est pas bizarre qu'on soit ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمر ليس غريبا كوننا هنا؟
    T'es sur que tu peux faire confiance à cette fille? C'est pas un petit boulot Open Subtitles هل أنت متأكد مِن ثقتك في هذه السيّدة في هذا العمل الكبير؟
    Tu es sur que tu veux faire ça ce soir ? Open Subtitles هل أنت متأكد بانك ترغب بتجربة هذا الليلة ؟
    Il a dit "fils, tu es sur le point de devenir l'homme de la maison. Open Subtitles قد قال : يا ولدي أنت على وشك أن تكون رجل الأسرة
    Tu es sur de ça, Baby Blue ? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا أيّها الطفل أزرق البشرة ؟
    Tu es sur que tu veux récupérer l'horloge de papy ? Open Subtitles هل انت متأكد بانك تريد استعادة ساعة جدك الوقواقة؟
    Sly, tu es sur qu'il n'y a aucun autre tunnel qui mène à l'entrepôt de missiles ? Open Subtitles ماكر، هل أنت متأكد من هناك لا الأنفاق الأخرى التي تؤدي إلى مستودع الصواريخ؟
    T'es sur que Dadu préférera pas une grande photo de ta grand-mére? Open Subtitles هل أنت متأكد أن جدك لا يريد صورة مثيرة لجدتك مجددا ؟
    Mais, chéri, t'es sur qu'ils peuvent voler ? Open Subtitles لكن، عزيزي، أنت متأكد أن بإمكانهم الطيران؟
    Tu es sur qu'ils sont allés ensemble dans ce village ? Open Subtitles أنت متأكد أنهم ذهبوا سوياً لـتلك الـقرية ؟
    Tu es sur qu on ne devrais pas demander a Joe comment faire? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي أن نسأل جو كيفية القيام بذلك؟
    T'es sur que ce n'est pas moi qui te dérange ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه لست أنا من يضايقك ؟
    Tu es sur haut parleur avec le roi qui voudrait te féliciter pour avoir bien travaillé. Open Subtitles أنت على مكبّر الصوت مع الملك و الذي يودّ تهنئتك على عملك الرائع
    T'es sur le point de déplacer illégalement une grosse somme d'argent. Open Subtitles أنت على وشك أن تقوم بغسل الكثير من الأموال.
    Tu es sur le point d'entrer dans la prise psychotrope de l'hypoxémie dans laquelle est notre Super-gars. Pourquoi il danse ? Open Subtitles أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب لماذا هو يرقص؟
    Tu es sur que tu veux regarder ces trucs? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تريد المطالعة في هذه الأشياء؟
    Tu es sur que je ne peut pas te prendre une autre bière ? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تودني ان اشريلك الجعة ؟
    Tu es sur , tu ne veux pas venir à l'aéroport . Open Subtitles أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن تأتي إلى المطار؟
    Attention, chérie, tu es sur haut-parleur. Open Subtitles حسنٌ، أنتِ على المُكبر في قسم الشرطة يا حبيبتي.
    T'es sur de maîtriser tes armes? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنكِ تستطيعين التعامل مع الأسلحة؟
    Tu es sur de vouloir porter l'uniforme, Amiral? Open Subtitles أنت متأكّد أنك تريد لبس الزيّ الرسمي،أيها العميد؟
    Tu es sur à propos de ça ? Open Subtitles حسناً، أأنت متأكد من هذا؟ قابلت هؤلاء الناس توا...
    T'es sur que c'est tout ce que tu veux ? Open Subtitles أنتَ متأكد أن هذا كل ما تريدهُ؟
    Oui, mais, Mike, jouer le vilain espion après tout ce que tu as fait pour laver ton nom, tu es sur ? Open Subtitles تعم مايك لكن هل ستعمل مع شخص كهذا ؟ بعد كل الاعمال الحسنة لتبرئة اسمك هل انت متاكد ؟
    Doc, t'es sur que ton truc marche ? Open Subtitles أيّها الدكتور، أأنت مُتأكّد أنّ هذه الأشياء ستنجح؟
    Tu es sur la liste des invités VIP. Open Subtitles نعم ، يجب عليك . أنتي . على قائمة الأشخاص المهمين هناك
    Odie ou Ogie, peu importe, t'es sur le point de te faire jeter de ce bar. Open Subtitles (أودي)، (أوغي)، أياً يكن، أنتَ على وشك أن تُطرد مِن هذه الحانة.
    Je parie un dollar, t'es sur le point de te faire botter les fesses. Open Subtitles راهني بآخر دولار لديك.. على أنك على وشك أن تُضربي بشدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus