Tu es sur ce n'est pas bizarre qu'on soit ici ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الأمر ليس غريبا كوننا هنا؟ |
T'es sur que tu peux faire confiance à cette fille? C'est pas un petit boulot | Open Subtitles | هل أنت متأكد مِن ثقتك في هذه السيّدة في هذا العمل الكبير؟ |
Tu es sur que tu veux faire ça ce soir ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بانك ترغب بتجربة هذا الليلة ؟ |
Il a dit "fils, tu es sur le point de devenir l'homme de la maison. | Open Subtitles | قد قال : يا ولدي أنت على وشك أن تكون رجل الأسرة |
Tu es sur de ça, Baby Blue ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من هذا أيّها الطفل أزرق البشرة ؟ |
Tu es sur que tu veux récupérer l'horloge de papy ? | Open Subtitles | هل انت متأكد بانك تريد استعادة ساعة جدك الوقواقة؟ |
Sly, tu es sur qu'il n'y a aucun autre tunnel qui mène à l'entrepôt de missiles ? | Open Subtitles | ماكر، هل أنت متأكد من هناك لا الأنفاق الأخرى التي تؤدي إلى مستودع الصواريخ؟ |
T'es sur que Dadu préférera pas une grande photo de ta grand-mére? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن جدك لا يريد صورة مثيرة لجدتك مجددا ؟ |
Mais, chéri, t'es sur qu'ils peuvent voler ? | Open Subtitles | لكن، عزيزي، أنت متأكد أن بإمكانهم الطيران؟ |
Tu es sur qu'ils sont allés ensemble dans ce village ? | Open Subtitles | أنت متأكد أنهم ذهبوا سوياً لـتلك الـقرية ؟ |
Tu es sur qu on ne devrais pas demander a Joe comment faire? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي أن نسأل جو كيفية القيام بذلك؟ |
T'es sur que ce n'est pas moi qui te dérange ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه لست أنا من يضايقك ؟ |
Tu es sur haut parleur avec le roi qui voudrait te féliciter pour avoir bien travaillé. | Open Subtitles | أنت على مكبّر الصوت مع الملك و الذي يودّ تهنئتك على عملك الرائع |
T'es sur le point de déplacer illégalement une grosse somme d'argent. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تقوم بغسل الكثير من الأموال. |
Tu es sur le point d'entrer dans la prise psychotrope de l'hypoxémie dans laquelle est notre Super-gars. Pourquoi il danse ? | Open Subtitles | أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب لماذا هو يرقص؟ |
Tu es sur que tu veux regarder ces trucs? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك تريد المطالعة في هذه الأشياء؟ |
Tu es sur que je ne peut pas te prendre une autre bière ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لا تودني ان اشريلك الجعة ؟ |
Tu es sur , tu ne veux pas venir à l'aéroport . | Open Subtitles | أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أن تأتي إلى المطار؟ |
Attention, chérie, tu es sur haut-parleur. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتِ على المُكبر في قسم الشرطة يا حبيبتي. |
T'es sur de maîtriser tes armes? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأنكِ تستطيعين التعامل مع الأسلحة؟ |
Tu es sur de vouloir porter l'uniforme, Amiral? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنك تريد لبس الزيّ الرسمي،أيها العميد؟ |
Tu es sur à propos de ça ? | Open Subtitles | حسناً، أأنت متأكد من هذا؟ قابلت هؤلاء الناس توا... |
T'es sur que c'est tout ce que tu veux ? | Open Subtitles | أنتَ متأكد أن هذا كل ما تريدهُ؟ |
Oui, mais, Mike, jouer le vilain espion après tout ce que tu as fait pour laver ton nom, tu es sur ? | Open Subtitles | تعم مايك لكن هل ستعمل مع شخص كهذا ؟ بعد كل الاعمال الحسنة لتبرئة اسمك هل انت متاكد ؟ |
Doc, t'es sur que ton truc marche ? | Open Subtitles | أيّها الدكتور، أأنت مُتأكّد أنّ هذه الأشياء ستنجح؟ |
Tu es sur la liste des invités VIP. | Open Subtitles | نعم ، يجب عليك . أنتي . على قائمة الأشخاص المهمين هناك |
Odie ou Ogie, peu importe, t'es sur le point de te faire jeter de ce bar. | Open Subtitles | (أودي)، (أوغي)، أياً يكن، أنتَ على وشك أن تُطرد مِن هذه الحانة. |
Je parie un dollar, t'es sur le point de te faire botter les fesses. | Open Subtitles | راهني بآخر دولار لديك.. على أنك على وشك أن تُضربي بشدة. |