"es-tu sûre" - Traduction Français en Arabe

    • هل أنت متأكدة
        
    • هل أنتِ متأكدة
        
    • هل أنت واثقة
        
    • هل أنتِ متأكده
        
    • هل انت متأكدة
        
    • أمتأكدة
        
    • هل أنت متأكده
        
    • هل انتي متأكدة
        
    • أواثقة
        
    • هل أنتى واثقة
        
    • هل أنتي متأكده
        
    • هل أنتِ مُتأكدة
        
    • هل أنتِ واثقة
        
    • انتي متاكده
        
    • هل أنتِ متأكّدة
        
    Es-tu sûre que tu veux le lit d'en bas? Bien, alors. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ستنامين في السرير السفلي ؟
    Es-tu sûre de vouloir aller à Chicago ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك في الإنتقال لشيكاغو ؟
    Es-tu sûre que tu vas me donner ces lunettes de soleil ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ ستعطيني نظارتك الشمسية؟
    Es-tu sûre que c'est la seule raison pour laquelle tu l'aides ? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن هذا هو سبب مساعدتك لها؟
    Es-tu sûre que le bureau de presse sera assez excitant pour toi ? Open Subtitles هل أنتِ متأكده من أن الإعلام الجماهيري سيثيرك بما يكفي؟
    Es-tu sûre de faire ça pour les enfants et pas pour toi ? Open Subtitles هل انت متأكدة انك تقومي بذلك من اجل الصغار وليس من اجلك ؟
    Ces hommes ne sont pas là. Es-tu sûre que c'est l'un d'eux ? Open Subtitles لم أجد أياً من هؤلاء الرجال، أمتأكدة بأنه أحدهم؟
    Es-tu sûre qu'il ne sait pas que tu es venue ici ? Open Subtitles هل أنت متأكدة انه لا يعلم انك قدمت الى هنا ؟
    Es-tu sûre de ne pas juste avoir un rêve trop imaginaire ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكي لم تمري بأحلام قوية في حقيقة الأمر ؟
    Es-tu sûre de savoir de quoi il est capable ? Oui, merci. Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تعرفين ما هو قادر عليه؟
    Es-tu sûre que je suis le confesseur idéal? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنني الشخص المناسب لتخبريه بهذا الاعتراف؟
    - Es-tu sûre que c'est le bon moment ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الآن الوقت المناسب لهذا ؟
    Es-tu sûre de ne pas vouloir venir demain pour Noël ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنكِ لا تستطيعين الحضور للكريميس غدا؟
    Es-tu sûre de ne pas vouloir ce verre ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنك لا تريدين إحتساء هذا المشروب؟
    Es-tu sûre qu'il tient tes meilleurs intérêts à cœur ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنه يفعل ذلك من أجلك ؟
    Ça ne correspond pas. Es-tu sûre que c'est à Nathalie? Open Subtitles انها غير مناسبة هل أنت واثقة من أن هذه تخص ناتالي ؟
    Es-tu sûre qu'il n'est pas glacé ? Open Subtitles هل أنتِ متأكده ان هذا ليس مشروب مثلج؟
    Es-tu sûre que cet endroit est sûr ? Open Subtitles هل انت متأكدة انّ هذا المكان آمن ؟
    Es-tu sûre d'être prête pour ça, chérie ? Open Subtitles أمتأكدة بأنكِ مستعدة لذلك , ياعزيزتي ؟
    Es-tu sûre de ce que tu fais, là ? Open Subtitles هل أنت متأكده من أنك تعرفي ما تفعليه الآن؟
    Es-tu sûre de vouloir dormir sur le canapé ? Open Subtitles هل انتي متأكدة تريدين ان ترتاحين على الاريكه؟
    Es-tu sûre de vouloir être seule ? Open Subtitles أواثقة أنكِ ترغبي أن تكوني وحدكِ؟
    Es-tu sûre que c'est fiable? Open Subtitles هل أنتى واثقة أنها جديرة بالثقة ؟
    Es-tu sûre de vouloir faire ça ? Open Subtitles هل أنتي متأكده من أنكٍ تريدين المضي قدما في هذا؟
    Es-tu sûre que c'est la meilleure piste ? Open Subtitles هل أنتِ مُتأكدة من أن هذا هو أفضل مسار؟ بسبب حالة قلبي؟
    Autrement dit, Es-tu sûre que l'inspectrice soit ta mère ? Open Subtitles بكلمات أخرى ، هل أنتِ واثقة أن المُحققة هي أمك ؟
    Jeannie, Es-tu sûre de ne pas avoir préparé cela ? Open Subtitles اني افعل هذا الان جيني .. هل انتي متاكده انت لم تدبري هذا
    Mais Es-tu sûre que ce soit la bonne chose à faire ? Open Subtitles لكن , هل أنتِ متأكّدة أنّ ذلك هو الشي الصحيح لفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus