Elle a dit ça à l'Agent Ressler quand elle a escaladé le mur de l'ambassade Russe, elle a admis s'appeler réellement Masha Rostova, et demandé l'asile. | Open Subtitles | " لقد قالت الكثير للعميل " ريسلر عندما تسلقت حائط السفارة الروسية " وإعترفت بأن إسمها الحقيقي هو " ماشا روستوفا |
Je n'ai jamais été aussi essoufflé depuis que j'ai escaladé l'échelle sociale au camp de théâtre. | Open Subtitles | لم اشعر بهذا الكم من الإرهاق منذ ان تسلقت السلم الإجتماعي في مخيم المسرح |
Vous avez escaladé le beffroi nue ? | Open Subtitles | يا الهي هل حقيقي أنك تسلقت برج الساعة عارية؟ |
Tu crois qu'il a escaladé cet arbre tout seul ? | Open Subtitles | تعتقد أنه تسلق الشجرة الكبيرة بنفسة بدون مساعدة؟ |
Il a escaladé des volcans, il a nagé avec des requins, il a chassé le sanglier. | Open Subtitles | أجل, أقصد لقد تسلق البراكين, وسبح مع اسماك القرش لقد اصطاد خنزير بري |
On ne l'avait pas juste escaladé, on l'avait dompté. | Open Subtitles | لقد تسلقنا إليها للتو و أيضاً وضعنا علمنا على قمتها |
Oui, j'ai escaladé la gouttière, et j'ai rencontré un ami. | Open Subtitles | أجل، ثمّ تسلّقت للأسفل وقابلت صديقاً |
Quelques manifestants ont escaladé le portail et trois autres se sont enchaînés à l'entrée du bâtiment. | UN | وقام بعض المتظاهرين بتسلق الرواق ذي اﻷعمدة بينما قيد ثلاثة آخرون أنفسهم بالسلاسل الى المبنى. |
Il semble avoir escaladé la fenêtre ou quelque chose, Evander. | Open Subtitles | يجب ان تكون قد تسلقت من النافذة أو شيء لايفاندر |
Quand tu avais trois ans, tu as escaladé ton lit, et tu es sortie par la porte de la cuisine. | Open Subtitles | عندما كنت فى الثالثه من عمرك. تسلقت السرير و فتحتى باب المظبخ و ذهبت للخارج . |
j'ai attrapé le crâne et... j'ai escaladé, je suis sorti et tout s'est effondré. | Open Subtitles | و أمسكت بالجمجمة و تسلقت خارجا ... ثم إنهار كل شئ |
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres? | Open Subtitles | أخبرنى إذن يا سيد كيربى عندما تسلقت جبل ك2 هل خيمت على علو 7500 أو 9000 متر |
Sans blague. Bref, j'ai escaladé votre portail. J'étais poursuivi par un chien. | Open Subtitles | بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني |
J'ai escaladé toutes ses tours, ses gâbles, ses arcs-boutants, ses gargouilles, ses chemins, ses flèches, et maintenant, je vais escalader cette forteresse t | Open Subtitles | لقد تسلقت كل برج فيها وكل سطوحها المائلة، وكل الدعامات المعلقة، |
Mais, j'ai découvert qu'après avoir escaladé une haute colline, on s'aperçoit qu'il reste beaucoup d'autres collines à monter. | UN | لكنني اكتشفتُ سر أنه بعد تسلق تلة مرتفعة، لا يجد المرء سوى المزيد من التلال ليتسلقها. |
Après avoir escaladé sommet après sommet, il y avait Claire, juste derrière moi, respirant le peu d'oxygène. | Open Subtitles | بعد تسلق قمة وراء قمة كانت هناك كلير هناك بجانبي |
Je me souviens avoir escaladé la Tour Eiffel et parcouru les Champs-Élysées. | Open Subtitles | أتذكر تسلق برج إيفل والمرور من أسفل الشانزليزييه |
Nous avons escaladé la Cordillère trois fois... dans les deux sens, jusqu'à la frontière. | Open Subtitles | لقد تسلقنا الحافة ثلاث مرات طوال طريق حدود كولمبيا |
Vous avez escaladé l'Everest ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك. في الحقيقة تسلّقت (إيفرست). |
Mais quand nous y sommes arrivés, elle a escaladé la clôture. | Open Subtitles | لكن عندما وصلنا إلى هُناك قامت بتسلق السور |
Vous parlez comme si je n'avais jamais escaladé de montagne auparavant. | Open Subtitles | والحبل مشدود تتحدثين كما لو أنني لم أتسلق جبل من قبل |
Et après nous, um-- on a escaladé la status de Lincoln et mis du rouge à lèvre à Old Abe avec un marqueur indélébile. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، نحن صعدنا على تمثال لينكون وقمنا بالشخبطة بأحمر الشفاه والقلم المعلم على القرد القديم |
Le père de la victime a escaladé l'issue de secours pour atteindre le toit de l'immeuble | Open Subtitles | تسلّق والد الضحية سلالم الحريق صعوداً الى سطح النزل |
C'était le 3 septembre, je suis arrivé une semaine avant la rentrée, alors je "suis" escaladé Pike's Peak. | Open Subtitles | كان الثالث من سبتمبر ، قبل اسبوع من فتح المدارس وتسلقت قمة الهضبة |