"escarpin" - Dictionnaire français arabe

    escarpin

    nom

    "escarpin" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Inutile de lui dire quel escarpin va avec quelle robe. Open Subtitles لستم بحاجة لتخبروها ما المناسب لارتدائه مع الفستان
    J'étais avec mon amie... Robe courte, escarpin, smoky eyes ? Open Subtitles كنت مع صديقي, التي ترتدي ثوب قصير وكعب عالي وعينان مكحّلتان
    L'avantage de poignarder son propre l'oeil avec un talon d'escarpin c'est que tu sais juste où taper sans toucher les organes importants, comme ton nerf optique ou ton cerveau. Open Subtitles ميزة أن تقوم بطعن نفسك في العين بواسطة كعب حذاء كما تعلمون ينبغي أن تكون الطعنة بعيداً عن الأعضاء الهامة
    Ne file pas en laissant un escarpin en verre. Open Subtitles لكن لا تهربي من الخلف فيما انا احظر الزجاج
    Comment peut-on choisir entre un escarpin Valentino et une ballerine Miu Miu ? Open Subtitles اعني كيف يمكننا الاختيار بين حذاء فالنتينو بالكعب العالي او فلات ميو ميو؟
    J'ai le regret de vous informer, Sire, que la jeune dame a disparu, ne laissant derrière elle que cet escarpin de verre. Open Subtitles أنا أسف لأعلمك تلك الفتاة أختفت وتركت خلفها فقط ذلك الحذاء الزجاجى
    Mais c'est vrai, Sire. On a juste trouvé cet escarpin de verre. Open Subtitles ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى
    Sire, le prince a juré de n'épouser aucune autre que la fille à qui ira cet escarpin. Open Subtitles الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء
    Mais Sire, cet escarpin pourrait aller à beaucoup de filles. Open Subtitles ولكن يا مولاى هذا الحذاء قد يناسب العديد من الفتيات
    Celle qui a perdu son escarpin au bal hier soir. Open Subtitles تلك التى فقدت حذائها فى الحفل ليلة أمس
    Et s'il en trouve une à qui va l'escarpin, alors, par ordre du roi, cette fille deviendra l'épouse du prince. Open Subtitles ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير
    toutes les jeunes filles de tout le royaume sans exception essaieront de passer cet escarpin de verre, et s'il en est trouvée une à qui cet escarpin va correctement au pied... cette jeune fille sera proclamée l'objet de cette quête Open Subtitles أن كل فتاة فى مملكتنا العزيزة دون أستثنائات يجب ان تجرب الحذاء الزجاجى على قدمها ويجب أن نجد واحدة يلائمها الحذاء
    Et cet escarpin de chez Louboutin avec la finition ombrée en pointure... 38 ? Open Subtitles ماذا عن ذلك الحذاء باللون اللامع بحجم 7
    et le talon qu'elle cassera dans l'allée sera celui d'un escarpin à 1200 $. Open Subtitles والحذاء الذي ستضعه وهي تقف بجانب القبر
    "Tous les loyaux sujets de Sa Majesté impériale sont notifiés par cette proclamation royale pour un certain escarpin... de verre. Open Subtitles كل رعايا سموه المخلصين " يتم أعلامكم الأن إنه بما يتعلق بـ زجاجى..
    Mais voyez-vous, j'ai l'autre escarpin. Open Subtitles ولكن كما ترى لدى فردة الحذاء الأخرى
    Mes parents avaient fait pareil des années durant. Le préservatif est l'escarpin en verre de notre génération. Open Subtitles والداي كانوا أيضا هاكذا لمدة سنوات
    "avec l'escarpin ou le mocassin ?" Open Subtitles "هل تفضل ذلكك بسماعات كبيره أم صغيره موزعه ؟"
    Eh bien, c'est une première. Mort par escarpin. Open Subtitles حسناً, هذه الأولى.
    Pomme, escarpin, réveil, gland. Open Subtitles "تفاحة, حذاء نسائي, ساعة,بندق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus