"escarpin" - Dictionnaire français arabe
"escarpin" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Inutile de lui dire quel escarpin va avec quelle robe. | Open Subtitles | لستم بحاجة لتخبروها ما المناسب لارتدائه مع الفستان |
J'étais avec mon amie... Robe courte, escarpin, smoky eyes ? | Open Subtitles | كنت مع صديقي, التي ترتدي ثوب قصير وكعب عالي وعينان مكحّلتان |
L'avantage de poignarder son propre l'oeil avec un talon d'escarpin c'est que tu sais juste où taper sans toucher les organes importants, comme ton nerf optique ou ton cerveau. | Open Subtitles | ميزة أن تقوم بطعن نفسك في العين بواسطة كعب حذاء كما تعلمون ينبغي أن تكون الطعنة بعيداً عن الأعضاء الهامة |
Ne file pas en laissant un escarpin en verre. | Open Subtitles | لكن لا تهربي من الخلف فيما انا احظر الزجاج |
Comment peut-on choisir entre un escarpin Valentino et une ballerine Miu Miu ? | Open Subtitles | اعني كيف يمكننا الاختيار بين حذاء فالنتينو بالكعب العالي او فلات ميو ميو؟ |
J'ai le regret de vous informer, Sire, que la jeune dame a disparu, ne laissant derrière elle que cet escarpin de verre. | Open Subtitles | أنا أسف لأعلمك تلك الفتاة أختفت وتركت خلفها فقط ذلك الحذاء الزجاجى |
Mais c'est vrai, Sire. On a juste trouvé cet escarpin de verre. | Open Subtitles | ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى |
Sire, le prince a juré de n'épouser aucune autre que la fille à qui ira cet escarpin. | Open Subtitles | الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء |
Mais Sire, cet escarpin pourrait aller à beaucoup de filles. | Open Subtitles | ولكن يا مولاى هذا الحذاء قد يناسب العديد من الفتيات |
Celle qui a perdu son escarpin au bal hier soir. | Open Subtitles | تلك التى فقدت حذائها فى الحفل ليلة أمس |
Et s'il en trouve une à qui va l'escarpin, alors, par ordre du roi, cette fille deviendra l'épouse du prince. | Open Subtitles | ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير |
toutes les jeunes filles de tout le royaume sans exception essaieront de passer cet escarpin de verre, et s'il en est trouvée une à qui cet escarpin va correctement au pied... cette jeune fille sera proclamée l'objet de cette quête | Open Subtitles | أن كل فتاة فى مملكتنا العزيزة دون أستثنائات يجب ان تجرب الحذاء الزجاجى على قدمها ويجب أن نجد واحدة يلائمها الحذاء |
Et cet escarpin de chez Louboutin avec la finition ombrée en pointure... 38 ? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الحذاء باللون اللامع بحجم 7 |
et le talon qu'elle cassera dans l'allée sera celui d'un escarpin à 1200 $. | Open Subtitles | والحذاء الذي ستضعه وهي تقف بجانب القبر |
"Tous les loyaux sujets de Sa Majesté impériale sont notifiés par cette proclamation royale pour un certain escarpin... de verre. | Open Subtitles | كل رعايا سموه المخلصين " يتم أعلامكم الأن إنه بما يتعلق بـ زجاجى.. |
Mais voyez-vous, j'ai l'autre escarpin. | Open Subtitles | ولكن كما ترى لدى فردة الحذاء الأخرى |
Mes parents avaient fait pareil des années durant. Le préservatif est l'escarpin en verre de notre génération. | Open Subtitles | والداي كانوا أيضا هاكذا لمدة سنوات |
"avec l'escarpin ou le mocassin ?" | Open Subtitles | "هل تفضل ذلكك بسماعات كبيره أم صغيره موزعه ؟" |
Eh bien, c'est une première. Mort par escarpin. | Open Subtitles | حسناً, هذه الأولى. |
Pomme, escarpin, réveil, gland. | Open Subtitles | "تفاحة, حذاء نسائي, ساعة,بندق" |