"escouade" - Traduction Français en Arabe

    • الفرقة
        
    • فرقة
        
    • الفرقه
        
    • الفصيلة
        
    • فرقتك
        
    • فرقه
        
    • بفرقة
        
    • فيلق
        
    1ère escouade, au départ ! Armes et munitions uniquement ! Open Subtitles الفرقة الاولي قيام, سناخذ الاسلحة و الذخيرة فقط
    Tu tues l'officier et tu élimines la moitié de l'escouade. Economise les munitions. Des questions? Open Subtitles اذا قام بقتل نصف الفرقة ستكونين انتِ المسئولة
    Ouvrez à droite avec votre escouade. Open Subtitles إتّجه يميناً مع الفرقة الأولى . واطلب من الفرقة الثانية التوجّهيساراً.
    Tu m'envoies chez les insectes avec une escouade d'infanterie ? Open Subtitles أنت تُرسلُني إلى منزل الحشرات مَع فرقة بسيطة؟
    Dylan a évidement une "escouade", et ils ont des "objectifs". Open Subtitles من الواضح ان دايلان لديها فرقة و لديهم اهداف
    Quand t'es chef d'escouade tu peux signaler cette merde. Open Subtitles عندما تكون قائد الفرقه. يمكنك الأبلاغ عن هذا القرف 398 01: 05:
    Quand l'escouade D a débuté la mission, j'avais des doutes. Open Subtitles متى بدءت هذه الفرقة فى مهمتنا لدي شكوك
    Mais vu que je me sens bien 90% du temps, j'aimerais rester dans l'escouade pendant que tout ça suit son cours. Open Subtitles لكن بما أنني أشعر 90% من الوقت أنني أرغب البقاء في الفرقة بينما الأمر كله في مجراه
    Il n'a pas dit ça. Accident, camion 81*, escouade 3. (*Brigade du camion d'outillage.) Open Subtitles لم يقل ذلك تواً حادث , الشاحنة 81 , الفرقة 3 ميلز
    Je voulais vous faire savoir que j'ai réussi le dernier de mes parcours techniques et que j'ai eu mon certificat pour l'escouade. Open Subtitles أردت إخبارك أني قد أكملت برنامجي الدراسي و قد حصلت على شهادة الفرقة
    Je voulais juste te faire savoir que j'ai obtenu mon certificat pour l'escouade. Open Subtitles فقط أردت إخبارك أني قد حصلت على شهادة الفرقة
    J'ai accordé à votre escouade le droit de repasser le test, demain. Open Subtitles لقد قررت لان اسمح لك و بقية الفرقة لان تاخذوا الاختبار مرة اخري غدا
    Même pour créer une petite escouade, nous aurions besoin de plus de soldats. Open Subtitles ولإرسال فرقة استكشافيين إلى الخارج، سنحتاج إلى جنود أكثر من هؤلاء.
    Je dois m'assurer que cette traîtresse y est avant d'envoyer une escouade aussi loin de l'Assemblée. Open Subtitles يجب أن أكون متاكده من ان الخونه هناك قبل أن أخاطر بإرسال فرقة كاملة من تجار الموت بعيداً عن هذا المجمع
    Comme vous pouvez le voir, j'ai reporté les activités d'aujourd'hui. et je détesterai être interrompu par l'escouade anti-emmeute. Open Subtitles كما ترى، لقد قمتُ بأعادة جدولة فعاليات اليوم و سأكرهُ أن تتم مقاطعتي من قبل فرقة مكافحة الشغب
    Oui mais je pense que tu peux en venir à bout maintenant, l'escouade de matheux. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد أنكِ يمكن أن تصلي لنهاية الآن، كما فعلت مع فرقة الرياضيات.
    L'escouade est prête à sortir le conducteur. Open Subtitles فرقة الإنقاذ جاهزة لإخراج السائق من الداخل.
    - Parfait. escouade deux restera ici. Open Subtitles و الفرقه الثانيه ستبقى هنا لتنظيف المكان
    Lieutenant ? 1 ère escouade, 1 ère section. Open Subtitles حضرة الملازم، أجل، الفصيلة الأولى، الكتيبة الأولى
    Votre sergent-chef a été tué, comme le reste de votre escouade. Open Subtitles رقيبك قد قتل وكذلك سائر أعضاء فرقتك الخاصة
    Avec des conditions climatiques favorables et une nuit sans lune, une escouade des SEAL, menée par le Lieutenant Blake, feront une approche via deux hélicoptères Black Hawk. Open Subtitles مع وجود ظروف طقس مفضله و وجود ليه بلا قمر متوقعه فرقه من الصاعقه بقياده الملازم بلايك سوف
    Ne devrions-nous pas appeler l'escouade anti-bombe ? Open Subtitles ألا ينبغي أن نتّصل بفرقة تفكيك القنابل؟
    Sinon, pourquoi est-ce qu'on a créé l'escouade Zombie? Open Subtitles ألم تكُن هناك من قبل أن نعثر على فيلق الزومبيّين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus