55/233. esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 20022003 | UN | 55/233- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Le Comité consultatif a donc recommandé que l'Assemblée générale tienne compte de ces données actualisées lorsqu'elle examinerait l'esquisse budgétaire proposée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تراعي أحدث المعلومات عندما تنظر في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
2. esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | 2 - مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009 |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين 2002-2003 |
Aux fins de la cohérence de la présentation, les incidences potentielles pour toutes les rubriques de l'esquisse budgétaire proposée qui doivent encore être examinées par l'Assemblée générale doivent être présentées de manière identique. | UN | ولأغراض الاتساق في العرض، ينبغي أن ينعكس في التقرير بنفس الطريقة التأثير المحتمل على المخطط المقترح لجميع العناصر التي لم تنظر الجمعية العامة فيها بعد. |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 (suite) | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )تابع( |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 (suite) (A/C.5/53/L.33) | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )تابع( )A/C.5/53/L.33( |
Le rapport du Secrétaire général contenant l'esquisse budgétaire proposée pour le CCI pour l'exercice biennal 2000-2001, toutefois, manque de transparence et ne donne pas de justification de l'augmentation de 1,4 % en termes réels dont il est question au paragraphe 5. | UN | وقال إن تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز يفتقر مع ذلك إلى الشفافية ولم يوفق في تبرير الزيادة المشار إليها في الفقرة ٥ التي بلغت، بالقيمة الحقيقية، نسبتها ١,٤ في المائة. |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | ٥٣/٢٠٦- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003 |
d) esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/55/186) | UN | (د) مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/55/186)؛ |
c) esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/55/685) | UN | (ج) مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (A/55/685). |
c) esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | (ج) مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | المخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2002-2003 |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003. Rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير المدير التنفيذي عن المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 20022003 | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين 2002-2003 |
Le Comité note que le Secrétaire général recommande que ce montant soit de nouveau fixé à 0,75 % du total de l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الأمين العام أوصى بالإبقاء على نسبة 0.75 في المائة من المخطط المقترح للفترة 2006-2007. |
L'esquisse budgétaire proposée englobe la recherche, les activités normatives et l'assistance technique ainsi que les activités régionales et les activités d'appui. | UN | ويتضمن مخطط الميزانية المقترحة أنشطة بحثية ومعيارية وأنشطة متعلقة بالمساعدة التقنية، وكذلك أنشطة اقليمية وأنشطة داعمة. |
2. Prend note de l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 au titre du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, d'un montant total de 198 254 600 dollars des États-Unis répartis entre les composantes suivantes: | UN | 2- تحيط علما بالمخطط الأولي لفترة السنتين 2002-2003، البالغ اجماله 600 254 198 دولار بدولارات الولايات المتحدة، لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، في المجالات التالية: |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC (suite) | UN | الخطوط العامة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 4 200-2005 للمركز التجاري الدولي التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية (تابع) |
À sa quarante-quatrième session ordinaire, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget d'appui et le budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 du Fonds du PNUCID ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 du Fonds du PNUCID. | UN | وفي دورتها العادية الرابعة والأربعين، يتوقع من اللجنة أن تقوم باستعراض واقرار ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لفترة السنتين 2000-2001، والمخطط الأولى المقترح للفترة 2002-2003، لصندوق اليوندسيب. |
11. L'esquisse budgétaire proposée constitue un simple point de départ pour les négociations sur le budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | ١١ - ومخطط الميزانية البرنامجية المقترحة ليس إلا مجرد نقطة بداية للمفاوضات المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Il y est recommandé que le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2006-2007 soit fixé à 0,75 % du montant global de l'esquisse budgétaire proposée. | UN | ويوصى بتحديد مستوى الصندوق الاحتياطي لفترة السنتين 2006-2007 بنسبة 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي لمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget d’appui révisé proposé pour l’exercice biennal 1998-1999 et esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والمخطط المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/57/16, A/57/85 et A/57/636) | UN | مخطط للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/57/16، A/57/85 و A/57/636) |