"essaies de faire" - Traduction Français en Arabe

    • تحاول فعله
        
    • تحاولين فعله
        
    • تحاول أن تجعل
        
    • تحاول أن تفعل
        
    • تحاول القيام
        
    • تحاولين القيام
        
    je sais ce que tu essaies de faire tu essaies de faire partir les gens Open Subtitles أعلم ما تحاول فعله انت تحاول ابعاد الناس عن المكان
    J'ai réussi à prendre la photo. Par contre, je ne comprends pas ce que tu essaies de faire. Open Subtitles اقوم بالتصوير لكن لم أفهم مالذي تحاول فعله
    - Je ne veux plus voir ça. - Tu essaies de faire quoi, là? Open Subtitles ــ أريد هذه القذارة خارجا من هنا ــ ما الذي تحاول فعله ؟
    Bordel, je ne sais pas ce que tu essaies de faire mais calme-toi un peu. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تعتقدين انكِ تحاولين فعله حسنا؟ اهدأي و حسب
    Alors qu'est-ce que tu essaies de faire là, t'occuper de moi? Open Subtitles حسناً, ماذا تحاولين فعله الآن, أن تسيطري علي؟
    Tu essaies de faire de la parodie de télé réalité. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل من تلفزيون الواقع مهزلة
    Uh, j'ai vraiment apprécié que tu essaies de faire qque chose de gentil pour moi. Open Subtitles آه، أنا أقدر أنكَ تحاول أن تفعل شئ جيد لي.
    Je vois ce que tu essaies de faire pour elle, tu essaies de l'aider, Open Subtitles لعلي رأيت ما كنت تحاول فعله من أجلها تحاول مساعدتها
    J'ai promis de prendre soin de toi. Écoute, j'apprécie ce que tu essaies de faire pour moi et pour ta mère Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    Je pleure parce que je sais ce que tu essaies de faire. Open Subtitles لا أبكي لأني أعرف ماذا تحاول فعله
    C'est ce que tu essaies de faire, mon pote ? Open Subtitles هذا ما تحاول فعله أنت، يا صاح؟
    Je sais ce que tu essaies de faire pour nous, et je t'en suis reconnaissant. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله لنا، وأنا ممتنه لهذا
    Je sais ce que tu essaies de faire. Open Subtitles هذا جميل لكنني أعرف ما الذي تحاولين فعله
    Qu'est-ce que tu essaies de faire, petit tacot débile? Open Subtitles ما الذي تحاولين فعله أيتها السيارة المجنونة
    Qu'est-ce que tu essaies de faire, maman ? Open Subtitles أيتها القطة السعيدة أيتها القطة الناعسة ما الذي تحاولين فعله أمي؟
    Ecoute, maman, j'apprécie tout ce que tu essaies de faire pour moi, et le basket me manque tous les jours, mais l'avoir à moitié, c'est plus dur que de ne pas l'avoir du tout. Open Subtitles انظري يا امي انا اقدر كل ما تحاولين فعله من اجلي وانا افتقد كرة السلة كل يوم
    Je sais ce que tu essaies de faire. Open Subtitles أنا اعلم مالذي تحاولين فعله هنا
    Tu essaies de faire tout se dérouler comme tu l'entends. Open Subtitles كلا ، هذا شيء عنكَ. أنتَ تحاول أن تجعل كل شيء يتحوّل بالطريقة التي تريدها
    Tu essaies de faire croire que je l'ai tuée, croyant que s'ils sont après moi, je pourrai pas m'en prendre à toi. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك
    Je sais ce que t'essaies de faire et je comprends. Open Subtitles وأعلم ماذا تحاول أن تفعل و أنا . حقاً أتفهّم الأمر
    Ecoute, je sais ce que tu essaies de faire là, mais l'argent n'en vaut pas la peine. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف بالضبط ما كنت تحاول القيام به هنا، ولكن المال لا يستحق ذلك.
    Qu'est ce que tu essaies de faire, tu n'as aucune idée à quel point c'est dangereux. Open Subtitles مالذي تحاولين القيام به ليس لديك فكرة عن مدى خطورة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus