"essayais pas de" - Traduction Français en Arabe

    • أكن أحاول
        
    • تكن تحاول
        
    • اكن احاول
        
    Je n'essayais pas de voler ce magasin de jouets pour adultes Open Subtitles . لم أكن أحاول أن أسرق محل ألعاب البالغين
    Mec, juste vite fait, j'essayais pas de te mettre mal à l'aise. Open Subtitles انظر يارجل، رؤية سريعة، لم أكن أحاول إحراجك.
    Pardon, ma chère, mais je n'essayais pas de te cacher quoi que ce soit. Open Subtitles أنا آسف لذلك، يا عزيزتي ولكن لم أكن أحاول
    et j'ai réalisé que tu n'essayais pas de faire apparaître une image d'elle, n'est-ce pas ? Open Subtitles فأدركت أنّك لمْ تكن تحاول استحضار صورة لها، أليس كذلك؟
    Je n'essayais pas de l'enregistrer en train de dire ces choses. Open Subtitles لم اكن احاول ان اسجل كلامه وهو يقول تلك الأشياء
    Je n'essayais pas de le remplacer. J'essayais de lui faire honneur, de vous faire honneur à tous les deux. Open Subtitles لمْ أكن أحاول استبداله وإنّما تكريمه وتكريم كليكما
    Je n'essayais pas de m'enfuir. J'essayais juste d'atteindre la ville. Open Subtitles لم أكن أحاول الفرار كنت أحاول فحسب الوصول للمدينة
    Je n'essayais pas de vous manipuler, mais j'avais besoin de savoir où était ce sous-marin. Open Subtitles ،لم أكن أحاول التلاعب بك لكنّي إحتجت لمعرفة أين تلك الغواصة
    J'étais très ivre et je n'essayais pas de nous remettre ensemble ou un truc du genre. Open Subtitles لقد كنت مخمورة حقاً و أنا لم أكن أحاول لأن نعود لبعض أو أي شيئ
    Je veux que vous sachiez... que je n'essayais pas de manipuler notre relation privée à des fins personnelles. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني لم أكن أحاول استغلال علاقتنا من أجل مكسب شخصي
    Je n'essayais pas de vendre votre entreprise, mais maintenant si. Open Subtitles لم أكن أحاول بيع شركتكم لكني سأفعل الآن
    Je ne sais pas. Peut-être parce que cette fois, je n'essayais pas de vous avoir. Open Subtitles لا أدري, ربما لأن هذه المرة لم أكن أحاول أن أخدعك
    Je n'essayais pas de les récupérer. Open Subtitles لم أكن أحاول الحصول على الستة وعشرين دولاراً
    Je n'essayais pas de vous atteindre. Open Subtitles كلا، أخبرتُكَ بأنني لم أكن أحاول الوصول إليك
    Lui aussi. J'essayais pas de vous embarrasser. Open Subtitles إنها أول مرة له أيضاً لم أكن أحاول إحراجك
    Je n'essayais pas de cacher quoi que ce soit à la police. Open Subtitles انظري ، لم أكن أحاول إخفاء أي شئ عن الشرطة أعرف أنك لم تحاولي ذلك
    Je n'essayais pas de soudoyer le juge Heller. Open Subtitles انظر لقد أخبرتك بأنني لم أكن أحاول رشوة القاضية هيلر
    Je n'essayais pas de prendre à la légère ce qui t'es arrivé. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أجعل ما مررتِ شيئا هيّنا.
    T'essayais pas de te glisser dans son esprit, mais dans son peignoir et dans ses pantoufles. Open Subtitles لم تكن تحاول معرفة كيفية تفكيرها كنت تحاول الدخول في... ثوبها و خفها
    T'essayais pas de dire autre chose ? Open Subtitles ألم تكن تحاول أن تبيّن وجهة نظر؟
    Quand je te disais que les reines n'avaient pas la même liberté que les rois, je n'essayais pas de te contrôler. Open Subtitles عندما اخبرتك بأن الملكات ليس لديهن الحريه كما الملوك لم اكن احاول السيطره عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus