Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées présentées par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2008 et 2009 | UN | تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009 |
Décision VII/28 : Demandes d'utilisations essentielles de substances réglementées pour 1996 et au-delà | UN | المقرر 7/28: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 1996 وما بعده |
C. Projet de décision XXVI/[C] : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2015 | UN | جيم - مشروع المقرر 26/[جيم]: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2015 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن، |
C. Projet de décision relatif aux demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2015 | UN | جيم - مشروع مقرر بشأن تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2015 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تحليل وتوصيات الفريق بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في صناعة أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة في حالات الربو، ومرض الانسداد الرئوي المزمن، |
[B. Projet de décision XXV/[B] : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2014 | UN | باء - مشروع المقرر 25/[باء]: تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2014 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن، |
Décision XXV/2 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2014 | UN | المقرر 25/2: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2014 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن، |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن، |
Décision XXIV/3 : Demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2013 | UN | المقرر 24/3 تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2013 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن، |
[A. Projet de décision XXIV/[A] : demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2013 | UN | [ألف - مشروع المقرر 24/[ألف]: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2013 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن، |
A. Projet de décision sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées | UN | ألف - مشروع مقرر بشأن تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2013 |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations du Groupe concernant les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées destinées à la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés dans le traitement de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل الفريق وتوصياته بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن، |
Le représentant de la Chine a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur les dérogations pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2011, que les Parties ont approuvé en vue de le transmettre au segment de haut niveau pour plus ample examen. | UN | 109- وقدم ممثل الصين ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن التعيينات للاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في عام 2011، وأقرت الأطراف إحالته إلى الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيه. |
Le représentant de la Chine a présenté un document de séance contenant un projet de décision, coparrainé par la Fédération de Russie, concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2014. | UN | 28 - وعرض ممثل الصين ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر مقترح مقدم مع الاتحاد الروسي، يتعلق بتعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2014. |
Le représentant de la Chine a présenté ultérieurement une version révisée du projet de décision sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2012, notant que l'autorisation aux fins d'utilisations essentielles de chlorofluorocarbones pour la fabrication d'inhalateurs-doseurs au Bangladesh en 2012 devait être finalisée. | UN | 58 - قدم ممثل الصين بعد ذلك صيغة منقحة لمشروع المقرر بشأن تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة في عام 2012، مشيراً إلى أن الترخيص للاستخدامات الضرورية لعام 2012 ل بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لبنغلاديش لا يزال يتطلب أن يستكمل. |