ii) Au fonctionnaire qui, sans qu’il y ait de sa faute, ne reçoit pas son chèque régulier; le montant de l’avance est égal à la somme qui lui est due. | UN | ' ٢ ' في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف شيك صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier; le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | ' ٢ ' في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, le fonctionnaire ne reçoit pas son traitement normal, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | ' 2` في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, le fonctionnaire ne reçoit pas son traitement normal, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | ' 2` في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base. | UN | ويساوي مبلغ الاستحقاقات التي تدفع عند الوفاة 90 مرة الأجر اليومي الأساسي. |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, le fonctionnaire ne reçoit pas son traitement normal, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | ' 2` في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, le fonctionnaire ne reçoit pas son traitement normal, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | ' 2` في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
Le Bureau préfère recevoir les fonds d'entrée de jeu et passer ensuite les écritures comptables nécessaires pour s'assurer que le montant reçu est égal à celui des dépenses engagées pour réaliser l'enquête. | UN | وقال إن المكتب يفضل الحصول على أموال تأسيسية مقدما وأداء عمليات المحاسبة اللازمة لضمان أن يكون المدفوع مساويا للتكلفة التي تحملها في تنفيذ عملية التحقيق. |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un agent ne reçoit pas la rémunération mensuelle prévue, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | `2 ' حين لا يصرف للموظف راتبه الشهري العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
v) Au moment d'un départ pour un voyage autorisé d'une certaine durée ou pour un congé autorisé d'une durée égale ou supérieure à un mois, le montant de l'avance est égal à celui du traitement qui serait normalement versé pendant la période d'absence prévue. | UN | `5 ' عند المغادرة في سفر رسمي طويل أو في إجازة معتمدة تستلزم الغياب عن العمل لمدة تتجاوز شهرا واحدا، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق الدفع خلال فترة الغياب المتوقعة. |
Si l'indice du coût de la vie dans un lieu d'affectation donné est plus faible que l'indice dans la ville de base (100) ou s'il est égal à 100, l'ajustement est nul; autrement dit, la rémunération nette est alors égale au traitement de base net. | UN | فإذا كان مؤشر تكلفة المعيشة في موقع معين يساوي المؤشر الأساسي 100 أو يقل عنه، تحدد تسوية مقر العمل في صفر؛ أي بعبارة أخرى، يكون صافي الأجر في مثل هذه الحالات مساويا لصافي المرتب الأساسي. |
ii) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, le fonctionnaire ne reçoit pas son traitement normal, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | ' 2` في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due. | UN | )أ( في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | (أ) في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due. | UN | (أ) في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | (أ) في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | (أ) في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due; | UN | (أ) في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
a) Lorsque, sans qu'il y ait de sa faute, un fonctionnaire ne reçoit pas son chèque régulier, le montant de l'avance est égal à la somme qui lui est due. | UN | (أ) في الحالات التي لا يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق؛ |
Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base. | UN | ويساوي مبلغ رأس مال الوفاة 90 مرة الأجر اليومي الأساسي. |
Le montant total de ces versements est égal à la valeur nominale totale du soukouk, majorée d'une marge bénéficiaire. | UN | ويساوي مجموع هذه الأقساط القيمة الكلية الاسمية للصك، بالإضافة إلى هامش ربحي. |