"est étrange" - Traduction Français en Arabe

    • غريب
        
    • الغريب
        
    • غريباً
        
    • غريبا
        
    • غريبُ
        
    • عجيب
        
    • شاذُّ
        
    • تبدو غريبة
        
    • مدى غرابة
        
    Tu penses qu'il est étrange pour une femme enceinte de vouloir que son mari la soutienne et qu'il soit attentionné ? Open Subtitles أوه, إنك تقصد تصرف غريب بالنسبة لسيدة حامل تريد من زوجها أن يكون داعما و لطيف معها
    Ce qui est étrange, puisque c'est le personnage de Bill Murray. Open Subtitles وذلك غريب لآن تلك الشخصية التي قام بتمثيل صوتها
    c'est étrange , vous allez l'aire assez mauvais je ne remet pas en question Open Subtitles .هذا غريب .لا بد انكم تريديونه بشدة .لا تشككي في الجدار
    Tu sais, c'est étrange d'être tous ensemble dans un seul endroit. Open Subtitles أتعلمين, من الغريب أنْ نكون جميعاً في مكانٍ واحد
    C'est ça qui est étrange. Après l'avoir tué, elle a disparu. Open Subtitles هذا هو الجزء الغريب بعد أنْ قتلته اختفى المقبض
    Maintenant, cela est étrange car ce n'est pas la force du trauma dans le plus strict sens du terme. Open Subtitles الان , ذلك كان غريباً بسبب انها لم تكن كدمة قوية متبلدة بأدق معنى الكلمة
    Mais c'est étrange, et, souvent, pour nous attirer à notre perte, Open Subtitles لكن الأمر غريب ففي بعض الأحيان من اجل تدميرنا
    C'est étrange au premier abord, mais ensuite on s'y habitue. Open Subtitles إنه أمر غريب في البداية ولكنك ستعتاد عليه
    Tu sais, tout ça est étrange, d'être à 50% quelque'un d'autre. Open Subtitles أتعلمين، هذا الأمر غريب أن تكون نصف شخص ما
    Tu sais, c'est étrange, mais à t'entendre ... je me sens un peu mieux. Open Subtitles تعرفين ان ذلك غريب ولكن بالاستماع لك اشعر بالكثير من التحسن
    C'est étrange. Je suis sûr que je l'avais ce matin. Open Subtitles غريب أنا متأكد بأنها كانت معي هذا الصباح
    C'est étrange, la date de sa mort n'est pas indiquée. Open Subtitles هذا غريب بالفعل. فلا يوجد تاريخ لوفاتِه أيضاً
    Ce qui est étrange ce sont les raisons que certains invoquent pour tenter de lier au processus de paix le fait de débarrasser le Moyen-Orient des armes nucléaires. UN ومن غريب الأمور هو تلك الأسباب التي يحاول البعض تقديمها وربط تحرير الشرق الأوسط من السلاح النووي بعملية السلام.
    Non, ce qui est étrange, parce que je me souviens du visage de toutes les personnes avec qui j'ai été. Open Subtitles لا وهو أمر غريب ، لإني أتذكر وجوه جميع الأشخاص الذين أتواجد برفقتهم
    Curieusement, son... son fils sort avec ma fille, qui est la raison pour laquelle j'ai déménagé ici, ce qui est étrange. Open Subtitles غريب جداً و ابنه يواعد ابنتي وهو السبب الأساسي في انتقالي إلى هنا وهذا أمر غريب
    C'est étrange, hier j'ai fini une phrase par une préposition et tu n'étais pas là pour corriger ma grammaire. Open Subtitles إنه أمر غريب جدًا، في وقت سابق اليوم أنهيت جملتي بحرف جر ولم تكن موجودًا لتصحح لي قواعد اللغة
    C'est étrange que ton père n'ait pas appelé, et tu vas devoir me faire confiance. Open Subtitles لأنه من الغريب ان أباك لم يتصل وعليك أن تثق بي وحسب
    C'est étrange, de vous voir ici. Votre santé est bonne ? Open Subtitles من الغريب أن تكون هنا أثق بأنك بصحة جيدة
    C'est étrange de voir toute sa vie étalée devant nos yeux. Open Subtitles من الغريب أن نرى حياتهُ هكذا كلها أمامنا هنا
    Je sais que c'est étrange, mais j'ai pensé qu'elles pourraient être la même personne. Open Subtitles أعلم أن هذا غريباً ، لكنني إعتقدت أنها قد تكون مثلها
    Cela est étrange, car c'est l'Inde dont les actes constituent un guide parfait de la pratique du terrorisme d'État. UN وكان غريبا منه أن يفعل ذلك بما أن الهند هي التي كرست اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة.
    Tu sais ce qui est étrange, Julius ? Même maintenant ? Open Subtitles تَعْرفُ الذي غريبُ جداً، جوليوس، حَتَّى الآن؟
    C'est étrange qu'il ne reste jamais longtemps à un endroit... Open Subtitles عجيب أننا لا نراه يبقى في مكان واحد لفترة طويلة.
    C'est étrange. Open Subtitles حَسناً، هو شاذُّ ذلك الطريقِ.
    C'est étrange quand on le dit tout haut, pas vrai ? Open Subtitles إنه تبدو غريبة عندما تقولها بصوتٍ عالٍ، أليس كذلك؟
    Vous voyez comme la lumière est étrange ? Open Subtitles ألاحظت مدى غرابة الأضواء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus