"est allé dans" - Traduction Français en Arabe

    • ذهب إلى
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبنا الى
        
    Il est allé dans une jardinerie. Il a acheté un sac de 50 kilos d'engrais. Open Subtitles ذهب إلى متجر البستنة واشترى 100 رطل من الأسمدة
    Enfin, s'il est allé dans les bois tout seul, quelqu'un a dû le suivre. Open Subtitles حسنا، إذا كان قد ذهب إلى الغابة كل وحده، يجب أن يكون شخص تم التالية له.
    Ce soir il est allé dans un bar. Il draguait une femme. Open Subtitles ، الّلية ذهب إلى حانة . وكان يتغزل بإمرأة
    Admets-le. M. Snuffles est allé dans la grande animalerie, au ciel. Open Subtitles يقولون السيد سنوفيلز ذهب الى متجر الحيوانات الكبير بالسماء
    D'accord, donc, Luke est allé dans l'immeuble pour rejoindre ses soi-disant frères, mais Samar les a tous fait partir. Open Subtitles حسناً , لذا لوقا ذهب الى البنايه ليلتقي مع اخوته بالدعوه لكن سمار اخرج الجميع قبل تقديمهم
    On est allé dans un restaurant indien, et il a parlé en Hindi au serveur. Open Subtitles لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل.
    Il est sûrement soûl en ce moment. Il est allé dans un bar de danseuses hier soir. Open Subtitles هو ربما سكران الآن, ذهب إلى نادي للتعري الليلة الماضية
    Au début, ça ne l'a pas gêné, puis il est allé dans le jardin et il a vu ton grand-père qui retournait des steaks complètement brûlés. Open Subtitles لم يفكر كثيرا في البداية ثم ذهب إلى الفناء الخلفي و جدك واقف عند الشواية يقلب شرائح اللحم وكلها احترقت
    Il est allé dans un immeuble du centre... et j'ai attendu. Open Subtitles ذهب إلى بناء في المدينة لذلك انتظرت و مرت الساعات
    Quand la tumeur s'est déchirée, ça a causé une embolie, et un caillot est allé dans ton cerveau. Open Subtitles عندما تفكك الورم لأجزاء، أنتِ قذفتي الصمات وواحد منها ذهب إلى دماغك
    Il est allé dans la chambre et est sorti 10 minutes plus tard avec son manteau et valise emballé. Open Subtitles ذهب إلى غرفة النوم ثم خرج بعد 10 دقائق بمعطفه و حقيبة مليئة
    Oui, parce qu'il est allé dans une zone restreinte, qui l'a légalement empoisonné et l'a mis en probation assez stricte, mais ça ne veut certainement pas dire qu'il est dispensé de travailler. Open Subtitles نعم، لأنه ذهب إلى منطقة محظوره، والتي سممته بشكل قاتل ووضعته تحت المراقبة الصارمة، ولكن بالتأكيد لا يعني هذا أن يُعفى من العمل.
    Il est allé dans plusieurs magasins d'électronique. Open Subtitles ذهب إلى العديد من متاجر الإلكترونيات
    C'est pour ça qu'il est allé dans ce parking ... pour prendre le faux tableau. Open Subtitles لهذا السبب ذهب إلى المرآب... لإلتقاط اللوحة المُزوّرة.
    Duke Davis est allé dans une école privée huppée. Open Subtitles ديوك ديفز ذهب إلى هذه الاعدادية
    Il est allé dans un de ces groupes d'appartements, Open Subtitles لقد ذهب إلى إحدى هذه المُجتمعات السكنية
    Vilandro-- il est allé dans la salle radio avec le capitaine, et ils se sont battus. Open Subtitles . فيلاندرو" ذهب إلى غرفة الراديو مع القبطان" . وتقاتلا
    J'avais un doute, mais il est allé dans un vieux bar à lui. Open Subtitles لم اكن في البدابه, ولكن بعد ان ذهب الى نادي القديم ..
    Tout l'argent de la caisse est allé dans la culotte de la stripteaseuse. Open Subtitles كل المال من الصندوق ذهب الى ملابس المتعريات
    On est allé dans le bâtiment où l'on réside, qui est bien sympa. Open Subtitles ذهبنا الى المبنى الصغير حيث كنا نقيم، وكان جيدا.
    On est allé dans les bois derrière ma maison. Open Subtitles لذا ذهبنا الى الغابة التي خلف منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus