"est bleu" - Traduction Français en Arabe

    • زرقاء
        
    • هو أزرق
        
    • أزرق اللون
        
    • أزرقُ
        
    • لونه أزرق
        
    • بها كدمات
        
    Le ciel est bleu, la nuit est froide La lune est nouvelle, mais l'amour est vieux Open Subtitles السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم
    Les feuilles sont marron, mais le soleil est présent et le ciel est bleu. Open Subtitles كل الأوراق بنية و لكن الشمس مشرقة والسماء زرقاء
    À compter de maintenant, le ciel est bleu et le soleil brille. Open Subtitles انها سماء زرقاء و وشروق الشمس بدءًا من اليوم فصاعدا.
    - C'est bleu comme ça ? Open Subtitles هل هو أزرق مثل هذا؟
    Certains disent que le ciel est bleu car nous vivons dans l'œil d'un géant aux yeux bleus. Open Subtitles البعض يعتقد أن السماء زرقاء لأننا نعيش داخل عين عملاق زرقاء.
    Je ne sais pas pourquoi ca doit être comme ça Le ciel est bleu et l'herbe est verte Open Subtitles لا أعرف لماذا يجب أن يكون السّماء زرقاء و العشب أخضر
    D'où je viens, le ciel est bleu, le coucher de soleil, orange. Open Subtitles من حيث جئت أنا فالسماء زرقاء و غروب الشمس برتقالي
    Raymond, je viens de remarquer que le rideau est bleu. Open Subtitles رايموند لاحظت أن الخلفية زرقاء هل هناك وقت كي أغير الوشاح لوشاح رمادي ؟
    Il fait beau, le ciel est bleu, les nuages cotonneux. Open Subtitles الجو دافئ والسماء زرقاء مليئة بالغيوم الرقيقة.
    Aux nouvelles, le soleil est là et le ciel est bleu. Open Subtitles وفي أنباء ذات صلة، الشمس جاءت والسماء زرقاء.
    Tu peux vraiment voir les montagnes, et le ciel est bleu, pas marron ou gris. Open Subtitles اعنى يمكنك فى الواقع ان ترى الجبال و السماء زرقاء ليست رمادية او بنية اللون
    En tant que membre de mon équipe, vous pouvez aussi remarquer que le ciel est bleu, j'ai un pantalon et j'ignore votre première remarque. Open Subtitles الآن كعضو من فريقي يمكنك القيام بملاحظة مساوية بالنفع ان السماء زرقاء انني ارتدي سروالا
    'La température est de 36 degrés et le ciel est bleu partout.' Open Subtitles درجة الحرارة 36 والسماء زرقاء طوال الطريق
    Si tu peux m'expliquer pourquoi c'est bleu, je laisse tomber. Open Subtitles لما هذه زرقاء , وسوف أترك الأمر
    C'est un Souvenir essentiel. Mais il est bleu. Open Subtitles إنّها ذكرى أساسية ولكنها زرقاء
    Pourquoi il est bleu ? Open Subtitles -لمَ هو أزرق اللون؟
    Pourquoi il est bleu ? Open Subtitles -لماذا هو أزرق الآن ؟
    Tout est bleu. C'est idiot. Open Subtitles كل شيء أزرق اللون هذا سخيف
    A part le fait qu'il est bleu, et c'est toujours une grande question. Open Subtitles ماعدا بأنّه أزرقُ والذي ما زالَ صعبُا علي تفسيرة
    Si ce centre commercial est bleu, ou blanc. Open Subtitles إن كان مركز التسوق لونه أزرق أو أبيض
    Le cou est bleu et gonflé. Évaluons ses poumons. Open Subtitles الرقبة بها كدمات و متورّمة , تحتاج إلى تقييم مجرى التنفس لديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus