"est dingue" - Traduction Français en Arabe

    • جنون
        
    • جنوني
        
    • هو مجنون
        
    • من الجنون
        
    • جنونُ
        
    • جنونيّ
        
    • هو الجنون
        
    • أمر مجنون
        
    • جُنون
        
    • الأمر الجنوني
        
    • ضربٌ
        
    • هو مدهش
        
    Je sais que c'est dingue et que personne ne s'y attendait ni l'a souhaité. Open Subtitles أعلم أن هذا جنون تام ما توقّعه أحد ولا طلبه، مفهوم؟
    Ne me dis pas que tu as prévu autre chose ! C'est dingue ! Open Subtitles أرجو أن لا تخبريني أن هناك المزيد من التغيير هذا جنون
    C'est dingue. Comment une société civilisée peut permettre une chose pareille? Open Subtitles هذا جنون لا يمكنني أن أصدق أن مجتمعاً متحضراً
    Ce qui est dingue, quand t'y penses, parce que j'ai emménagé ici il y a deux mois et que je suis paumée. Open Subtitles و هو أمر جنوني إن فكرت فيه لأنني انتقلت للعيش هنا منذ شهرين و لا أعي ما أفعله
    Tu sais que c'est dingue de faire semblant sans dire la vérité à Adam ? Open Subtitles أتعلمين كم هو مجنون أن تبقي الأمر سرا ولاتخبريآدمبالحقيقة؟
    - Hé. - C'est impossible. C'est dingue. Open Subtitles ـ مهلاً، مهلاً ـ هذا لا يمكن أن يحدث، هذا جنون
    C'est dingue, la différence en une heure. Open Subtitles هذا جنون كيف يمكن لساعة أن تصنع هذا الفرق الكبير بل وأقل من ساعة
    Le maquillage des Infectés est dingue. Open Subtitles ياللهول , مكياج الوباء هذا عبارة عن جنون
    C'est dingue ! Je me laisse toujours entraîner à des folies ! Open Subtitles هذا جنون لم دائما يقال لي الخيارات المجنونة
    C'est dingue. Je croyais que le métro de LA parcourait huit pâtés de maisons. Open Subtitles هذا جنون, ظننت أن انفاق "لوس أنجلوس" تمتد مسافة ثمانية شوارع.
    Je sais que c'est dingue, mais je ressens une connexion avec cette femme. Open Subtitles انظر، أعرف أن هذا جنون لكن بصدق أشعر بأن هناك شيء يجذبني إلى هذه المرأة
    Franchement, le télégraphe, c'est dingue. Open Subtitles لكـن أنـا أخبركم يـا رفـاق جهـاز التلغراف ذاك جنون
    - C'est dingue. Il y a des numéros au dos. Open Subtitles ـ هذا جنون ـ وهناك أرقام في الخلف
    Comme si je voulais être ta mère, ce qui est dingue, parce qu'il est impossible que je sois ta mère. Open Subtitles أريدُ أن أكون والدتُكِ وهو أمر جنوني لانهُ لا توجد طريقة يمكنني أن أكون بها والدتكِ
    - Ton succès est fulgurant. On me demande comment te rencontrer, c'est dingue. Open Subtitles الأمر أصبح جنوني الأفراد يأتون لي من أجلك
    On a un homme-chèvre avec un nom de pirate, ce qui est dingue, même pour nous, et le niveau est déjà élevé. Open Subtitles إذاً لدينا رجل برأس ماعز يشبه اسمه اسمَ قرصان وهو جنوني قليلاً، حتى بالنسبة إلينا. ومعيار الجنون عندنا مرتفع جداً.
    Ce qui est dingue, c'est que tout a commencé avec Giuliani. Open Subtitles كنت أعرف ما هو مجنون بالنسبة لي هو أن جولياني عن كل هذا
    Renoncer à 100 millions de dollars d'actions d'une société du top 500 pour quelques babioles n'est pas étrange, c'est dingue. Open Subtitles التنازل عن مائة مليون دولار من السهم ووضعه في ثروة 500 شركه لبعض التحف الزهيدة ليست غريبة بل هو مجنون
    C'est pour ça que c'est dingue qu'on élève des enfants. Open Subtitles لأنه نوع من الجنون أننا الآن نربي أطفالنا
    - C'est dingue. Open Subtitles هذا جنونُ أتتوقعُ منا أن نُصدق
    Je ne sais pas... C'est dingue. Open Subtitles لا أعرف، هذا تصرّفٌ جنونيّ
    Aller en prison et se faire violer toutes les nuits jusqu'à la fin de nos jours, c'est ça qui est dingue. Open Subtitles الذهاب إلى السجن و التعرض للأغتصاب كل ليلة لبقية حياتك اللعينة هو الجنون
    C'est dingue comment l'art est devenu la devise favorite des trafiquants de drogues et terroristes. Open Subtitles أمر مجنون أن يصبح الرسم العملة المفضلة لتجار المخدرات والإرهابيين
    Ne te blâme pas comme ça. C'est dingue. Tu étais superbe. Open Subtitles لا تهزمي نفسك, هذا جُنون أنتِ مُذهلة
    Mais le truc qui est amusant, le truc qui est dingue, c'est que c'est quand-même un choc. Open Subtitles ولكن الأمر المضحك, الأمر الجنوني هو أنني ما زلت مصدوماً
    C'est dingue ! Allons, je fais partie des gentils... Open Subtitles هذا ضربٌ من الجنون، بالله عليك يا رجل، أنا من الأخيار هنا
    C'est dingue tous ces élèves que je connais pas! Open Subtitles كم هو مدهش كم الناس الذين لا أعرفهم في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus