et j'espère pour toi que c'est facile à pardonner parce que tu ne connais mon existence que depuis 16 mois | Open Subtitles | وأعتقد أن من السهل عليك أن تسامح لأنك لم تعرف بأمري إلا منذ نحو 16 شهراً |
C'est facile à dire pour toi, maman. Je n'ai pas eu la chance de lui jeter de la nourriture. | Open Subtitles | هذا من السهل عليكِ قوله يا أمي لم تتاح لي الفرصة كي ألقي عليها الطعام |
J'espère que cet endroit est facile à trouver et que je ne serais pas en retard | Open Subtitles | اامل ان يكون هذا المكان من السهل العثور علية اامل الا اكون متاخرة |
Prince2 : Méthodologie de gestion des projets fondée sur les processus, qui est facile à adapter, notamment en fonction de l'échelle à laquelle elle est appliquée, chaque processus étant défini par les moyens et les produits clefs, conjointement avec les différents objectifs à atteindre et les activités à mener. | UN | نهج المشاريع في البيئة المغلقة 2: هو نهج يستند إلى عملية إدارة المشاريع ويوفر طريقة للإدارة يسهل تطويعها وتوسيعها، ويجري فيها تعريف كل عملية من خلال مدخلاتها ونواتجها الأساسية، مصحوبة بالأهداف المحددة التي يجب تحقيقها والأنشطة التي يتعين تنفيذها. |
C'est facile à dire pour toi maintenant. Très bientôt, tu auras une hypothèque. Un mari. | Open Subtitles | يسهل عليك قول هذا الآن وقريباً سيكون لديك رهن وزوج وأولاد |
C'est facile à dire, mais, comme nous le savons tous, c'est très difficile à faire. | UN | وهذا أمر يسهل قوله ولكن، كما نعلم جميعا، من الصعب جدا تنفيذه. |
- C'est facile à dire. - Je suis prêt. Vas-y. | Open Subtitles | . بالطبع ، سهل عليك أن تقول هذا . أنا جاهز ، افعليها |
Le lieu de l'administration centrale est facile à déterminer dans la grande majorité des cas. | UN | ومكان الإدارة المركزية مكان من السهل تحديده في معظم الحالات. |
La qualité des enseignants est facile à mesurer sur la base des résultats obtenus par les enfants aux tests scolaires. | UN | وكان من السهل قياس كفاءة المعلمين بالاستناد إلى أداء الأطفال في الامتحانات. |
Et, Mr. Garrison, vous pensez que le problème de l'immigration est facile à résoudre. | Open Subtitles | سيد غارسون هل تظن أن مشكلة الهجرة من السهل حلها؟ |
- Mieux que tout le monde. - C'est facile à dire. | Open Subtitles | أكثر من أى شخص بالعالم من السهل عليك قول هذا |
N'oublie pas tes pauvres coudes, c'est facile à utiliser. | Open Subtitles | ولا تنسي المرفقين، من السهل إصابتهما بالتشقق |
Un père déçu est facile à trouver, un père fier est plus difficile. | Open Subtitles | من السهل إيجاد والدٍ يشعر بخيبة أمل. لكن إيجاد والدٍ فخور، هو أمر أصعب. |
Oui, c'est facile à dire pour toi. Toi et Sara vous êtes heureux. | Open Subtitles | نعم من السهل عليك قول هذا ان وسارة سعداء |
c'est facile à dire pour toi, m. vue imprenable, m. propriété privée. | Open Subtitles | من السهل عليك أن تقول هذا أيها السيد المتحكّم في الإيجار أيها السيّد مظهر المنتزه أيها السيّد صاحب الشقّة المثالية |
Je vous l'ai dit, ivresse publique, possession et usage, c'est facile à expurger. | Open Subtitles | مثلما قلت ، صندوق شحن مفتوح بي. آي ، حيازة جنحة من السهل جعله يرحل |
Prince2 : Méthodologie de gestion des projets fondée sur les processus, qui est facile à adapter, notamment en fonction de l'échelle à laquelle elle est appliquée, chaque processus étant défini par les moyens et les produits clefs, conjointement avec les différents objectifs à atteindre et les activités à mener. | UN | نهج المشاريع في البيئة المغلقة 2: هو نهج يستند إلى عملية إدارة المشاريع ويوفر طريقة للإدارة يسهل تطويعها وتوسيعها، ويجري فيها تعريف كل عملية من خلال مدخلاتها ونواتجها الأساسية، مصحوبة بالأهداف المحددة التي يجب تحقيقها والأنشطة التي يتعين تنفيذها. |
Prince2 : Méthodologie de gestion des projets fondée sur les processus, qui est facile à adapter, notamment en fonction de l'échelle à laquelle elle est appliquée, chaque processus étant défini par les moyens et les produits clefs, conjointement avec les différents objectifs à atteindre et les activités à mener. | UN | نهج المشاريع في البيئة المغلقة 2: نهج يستند إلى عملية إدارة المشاريع ويوفر طريقة للإدارة يسهل تطويعها وتوسيعها، ويجري فيها تعريف كل عملية من خلال مدخلاتها ونواتجها الأساسية، مصحوبة بالأهداف المحددة التي يجب تحقيقها والأنشطة التي يتعين تنفيذها. |
C'est facile à dire pour vous. Vous avez tout, connasse. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة |
Attendez, on ne peut pas partir Okay, c'est facile à dire pour toi. Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller Attendez, on ne peut pas partir Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller sans ce registre. | Open Subtitles | حسناً، يسهل عليك قول ذلك، فلست الشخص الذي على وشك الذهاب إلى "السجن المذهل". |
C'est facile à dire. | Open Subtitles | يسهل عليك أن تقول هذا |
17. Les candidats à l'adoption doivent prouver qu'ils résident aux Fidji depuis au moins trois mois, mais cette condition est facile à contourner, en utilisant une adresse locale tout en continuant de vivre à l'étranger. | UN | 17- ويتعين على الوالدين بالتبني المحتملين أن يثبتوا إقامتهم في فيجي لمدة ثلاثة أشهر، لكن هذا أمر يسهل جداً تفاديه باستخدام عنوان محلي أثناء إقامة الشخص في الخارج. |
C'est facile à dire quand tu viens de la famille la plus ridiculement proche du monde. | Open Subtitles | هذا سهل عليك أن تقوله ، لأنك أتيت من أكثر عائلة متقاربة لبعضها في العالم |