En outre, l'enseignement primaire est gratuit, mais il n'est pas obligatoire. | UN | وعلاوة على ذلك، التعليم في المدارس الابتدائي مجاني إلا أنه غير إلزامي. |
L'enseignement primaire, secondaire et tertiaire public est gratuit. | UN | والتعليم الابتدائي والثانوي والعالي في المدارس الحكومية مجاني. |
L’enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لجميع اﻷطفال ممن هم بين الخامسة والخامسة عشرة. |
Il ne boit pas souvent de bière, mais quand il en boit, c'est gratuit parce qu'il possède sa propre brasserie. | Open Subtitles | هو لا يشرب ألجعة عادتاً لكن حين يفعل تكون مجانية لأنه يملك صانعة الجعة الخاصة به |
L'enseignement primaire est gratuit de sorte que tous les enfants puissent l'achever. | UN | ويُوَفَر التعليم الابتدائي مجانا لكي يتمكن جميع الأطفال من إكماله. |
Ce système est financé par l'Etat, les subventions étant versées à la fois par l'administration centrale et par les autorités locales, et est gratuit pour les élèves. | UN | ويمول هذا النوع من التربية باعتمادات عامة مقدمة من السلطات المركزية والمحلية وهو يوفر بالمجان. |
Comme dans les autres cycles, l'enseignement est gratuit. | UN | وهذا التعليم، شأنه شأن مستوى التعليم الأساسي، مجاني. |
L'accès aux services de réadaptation eux-mêmes est gratuit. | UN | والوصول إلى الرعاية الرامية إلى إعادة التأهيل مجاني. |
En fait, nous avons tous les billets. Le show est gratuit. | Open Subtitles | في الواقع, نحنُ نملك جميع التذاكر إن العرض مجاني. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والتعليــم مجاني والانتظام به الزامي لجميع اﻷطفال بين سن الخامسة والخامسة عشرة. |
Pour les États Membres de l'Organisation, qui contribuent à son budget, l'accès à la Cour est gratuit. | UN | أن سبيل اللجوء إلى المحكمة مجاني بالنسبة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تساهم في ميزانيتها. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire pour tous les enfants de 5 à 15 ans. | UN | والتعليم مجاني والانتظام به إلزامي لجميع اﻷطفال بين سن الخامسة والخامسة عشرة. |
L'enseignement est gratuit et obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي لﻷطفال حتى سن الخامسة عشرة. |
L'enseignement primaire est gratuit et obligatoire et l'accent est mis sur l'éducation des filles. | UN | والتعليم الابتدائي مجاني وإلزامي ويجري التشديد على تعليم الفتيات. |
L'enseignement est gratuit dans les conditions fixées par la loi. | UN | التعليم مجاني حسب الشروط التي يحددها القانون. |
L'enseignement est gratuit dans les conditions fixées par la loi. | UN | والتعليم مجاني حسب الشروط التي يحددها القانون. |
Au Kenya, les femmes enceintes reçoivent des soins prénatals gratuits dans les dispensaires publics et l'accouchement y est gratuit si elles sont couvertes par le National Hospital Insurance Fund (NHIF); | UN | وفي كينيا، تتلقى الحامل الرعاية الصحية قبل الولادة مجانا في المرافق الصحية العامة وتكون ولادتها مجانية شرط أن تكون مغطاة في إطار الصندوق الوطني لتأمين المستشفيات؛ |
L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans les établissements d'enseignement primaire et les lycées publics. | UN | والتعليم بالمجان لمواطني جزر كايمان في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Depuis 2006, l'enseignement est gratuit depuis l'école primaire jusqu'à la septième année de l'enseignement secondaire. | UN | وفي عام 2006، أُتيح التعليم المجاني بلا رسوم دراسية من المرحلة الابتدائية حتى الصف السابع في المدارس الثانوية. |
Aujourd'hui, le dépistage est gratuit pour les femmes enceintes et les enfants de 0 à 5 ans. | UN | ويتاح الاختبار اليوم للنساء الحوامل والأطفال الذين يتراوح سنهم من صفر إلى 5 سنوات مجاناً. |
L'enseignement est gratuit et universel, et les femmes représentent actuellement 57 % des étudiantes dans les universités. | UN | وقال إن التعليم أصبح مجانياً وعاماً وأن المرأة تمثل حالياً 57 في المائة من طلاب الجامعات. |
Article 7 : l'enseignement est gratuit à tous les niveaux quel que soit le type d'établissement fréquenté. " | UN | المادة ٧: يكون التعليم مجانيا على جميع المستويات أيا كان نوع المعهد الذي يجرى الالتحاق به. " |
Rien n'est gratuit ici-bas. Même pas un mandat. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مجانى فى هذه الحياة و لا حتى أذون التفتيش |
Dans tous ces établissements, l'enseignement est gratuit pour les Caïmanais, à l'exception des manuels, qui doivent être loués pour la durée de l'année scolaire. | UN | ولا يدفع مواطنو كايمان أي رسوم في هذه المدارس، لكنهم يدفعون رسماً سنوياً عن استئجار الكتب. |
L'enseignement est gratuit dans les écoles publiques. Dans les universités publiques, l'État garantit la gratuité aux étudiants qui ne peuvent payer les frais de scolarité du moment qu'ils maintiennent des résultats satisfaisants. | UN | ويكون التعليم مجانيا في مؤسسات الدولة التي تكفل أيضا مجانيته في الجامعات العامة لذوي الأداء المرضي من الطلاب الذين تعوزهم الموارد المالية اللازمة لتغطية تكاليف تعليمهم. |
C'est gratuit. Bien sûr, nous ne apprécions les dons. | Open Subtitles | إنّها مجّانية و بالطّبع نقدّر التّبرّعات |
J'ai dû mal à digérer que c'est gratuit. | Open Subtitles | إنه صعب جدا لي قول شخص ما أنه مجانيّ |
Rien n'est gratuit. | Open Subtitles | لا شيء بالمجّان |