"est indiquée entre parenthèses" - Traduction Français en Arabe

    • بين قوسين
        
    Note : Le texte qui a été modifié ou ajouté est signalé par des caractères gras. La numérotation adoptée dans le rapport établi à Praia est indiquée entre parenthèses. UN ملاحظة: يرد النص الجديد بالخط الأسود الداكن؛ وترد نصوص اجتماعات برايا بين قوسين.
    La date à laquelle l'appel a été transmis est indiquée entre parenthèses à la fin du résumé correspondant. UN والتواريخ التي احيلت فيها النداءات موضحة بين قوسين في نهاية الموجزات المقابلة.
    La date à laquelle l'appel a été transmis est indiquée entre parenthèses à la fin du résumé correspondant. UN والتواريخ التي أحيلت فيها النداءات تظهر بين قوسين في نهاية الموجزات المقابلة.
    Dans les états financiers, la valeur de réalisation des placements de la Caisse est indiquée entre parenthèses à côté du coût d'acquisition de l'instrument considéré dans l'état de l'actif et du passif. UN ويُفصَح عن القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق بين قوسين بجوار تكلفة أدوات الاستثمار المعنية في بيان الأصول والخصوم في البيانات المالية.
    284. Le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement les appels urgents résumés ci-dessous. La date à laquelle chaque appel a été envoyé est indiquée entre parenthèses à la fin du résumé. UN ٤٨٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة النداءات العاجلة الملخصة في الفقرات التالية، حيث يظهر تاريخ كل نداء بين قوسين عند نهاية كل ملخص.
    d) De prendre note des rapports quadriennaux des 51 organisations ci-après (la période considérée est indiquée entre parenthèses) : UN (د) الإحاطة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 52 منظمة (ترد السنوات التي يغطيها التقرير بين قوسين):
    d) De prendre note des rapports quadriennaux des 52 organisations ci-après (la période considérée est indiquée entre parenthèses) : UN (د) الإحاطة علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من الـ 52 منظمة التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):
    Liste des pays qui n'ont pas soumis les rapports dans les délais (la date limite est indiquée entre parenthèses) UN قائمة التقارير المتأخرة (التاريخ الموضوع بين قوسين هو الموعد المحدد لتقديم التقرير)
    f) De noter que le Comité a pris note des rapports quadriennaux des organisations ci-après (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (و) أن يلاحظ أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):
    108. Ont reçu une aide en 1997 (la somme est indiquée entre parenthèses): UN 108- وفي سنة 1997، دُفعت الإعانات الإجمالية التالية (ترد القيمة النقدية بين قوسين)
    c) De noter que le Comité a pris note des rapports quadriennaux des vingt-sept organisations suivantes (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (ج) أن يلاحظ أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات السبع والعشرين التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):
    d) De prendre note des rapports quadriennaux des quarante-quatre organisations ci-après (la période sur laquelle porte les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (د) أن يلاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات الأربع والأربعون التالية (ترد السنوات التي يغطيها التقرير بين قوسين):
    c) De noter que le Comité a pris acte des rapports quadriennaux des 27 organisations suivantes (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (ج) أن يشير إلى أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدّم كل أربع سنوات للمنظمات التالية البالغ عددها 27 منظمة (سنوات فترة كل تقرير مبينة بين قوسين):
    e) De noter que le Comité a pris acte des rapports quadriennaux des organisations non gouvernementales ci-après (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات التالية (ترد السنوات التي يغطيها التقرير بين قوسين):
    f) De noter que le Comité a pris acte des rapports quadriennaux des organisations non gouvernementales ci-après (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (و) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):
    c) De noter que le Comité a pris acte des rapports quadriennaux des 27 organisations suivantes (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدّم كل أربع سنوات للمنظمات التالية البالغ عددها 27 منظمة (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):
    d) De prendre acte des rapports quadriennaux des 42 organisations suivantes (la période sur laquelle porte les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (د) أن يلاحظ أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 42 منظمة التالية (يشار إلى السنوات التي تغطيها التقارير بين قوسين):
    c) De prendre acte du fait que le Comité a pris note des rapports quadriennaux des 65 organisations suivantes (la période sur laquelle porte le rapport est indiquée entre parenthèses) : UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 65 منظمة التالية (السنوات التي يغطيها التقرير ترد بين قوسين):
    c) De prendre acte du fait que le Comité a pris note des rapports quadriennaux des 65 organisations suivantes (la période sur laquelle porte le rapport est indiquée entre parenthèses) : UN (ج) ملاحظة أن اللجنة أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات لـ 65 منظمة التالية (السنوات التي يغطيها التقرير ترد بين قوسين):
    a) A pris note des rapports quadriennaux des 20 organisations suivantes (la période couverte par les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (أ) أحاطت علما بالتقارير التي تقدم عن أربع سنوات الواردة من المنظمات العشرين التالية (ترد السنوات المشمولة بالتقرير بين قوسين):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus