"est inhérent à la personne humaine" - Traduction Français en Arabe

    • حق ملازم لكل إنسان
        
    • متأصل في كل إنسان
        
    En effet, aux termes de l'article 6, paragraphe 1, et de l'article 7, respectivement, " [l]e droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN وهكذا، تنص الفقرة 1 من المادة 6، والمادة 7 على التوالي على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Article 6. Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN المادة 6 - الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Le paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose: < < Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN فقد نصت الفقرة 1 من المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على ما يلي: " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    < < L'importance et le caractère sacré de la vie humaine sont des principes bien établis du droit international. Comme le reconnaît l'article 6 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, le droit à la vie est inhérent à la personne humaine et ce droit doit être protégé par la loi > > ; UN " إن أهمية وحرمة الحياة الإنسانية للفرد مقررتان في القانون الدولي، وبناء على ما أقرت به المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن الحق في الحياة متأصل في كل إنسان وأن هذا الحق يحميه القانون " .
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, < < Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Le paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte, qui dispose que " le droit à la vie est inhérent à la personne humaine... " est une règle générale qui vise à protéger la vie. UN فالفقرة 1 من المادة 6 التي تنص على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان " تعد بمثابة قاعدة عامة غرضها حماية الحياة.
    Le Pacte International relatif aux droits civils et politiques en son article 6 stipule quant à lui que : < < le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN وينص العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في المادة 6 منه على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    L'article 6 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose que < < le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN وتؤكد المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسيةأن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    18. Le paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte dispose que le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN ٨١- وتنص المادة ٦)١( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    " 1. Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN " )١( الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    1. Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN " ١- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Article 6 1). Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN المادة 6(1)- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    < < Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    40. Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN 40- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    8.2 L'État partie se réfère au paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte qui proclame que le droit à la vie est inhérent à la personne humaine et garantit que nul ne peut être arbitrairement privé de la vie. UN 8-2 تشير الدولة الطرف إلى الفقرة 1 من المادة 6، التي تنص على أن الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان ولا يجوز حرمان أحد من حياته تعسفاً.
    263. Le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN 264- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    Le paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose que < < le droit à la vie est inhérent à la personne humaine. UN وتنص المادة 6(1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن " الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان.
    < < L'importance et le caractère sacré de la vie humaine sont des principes bien établis du droit international. Comme le reconnaît l'article 6 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, le droit à la vie est inhérent à la personne humaine et ce droit doit être protégé par la loi; > > UN " إن أهمية وحرمة الحياة الإنسانية للفرد مقررتان في القانون الدولي، وبناء على ما أقرت به المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن الحق في الحياة متأصل في كل إنسان وأن هذا الحق يحميه القانون " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus