La Commission est invitée à prendre note de ces rapports d'exécution. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه التقارير المرحلية. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note des constatations et recommandations présentées par le BIT dans le présent rapport. | UN | 70 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بآراء المنظمة والتوصيات التي قدمتها في هذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 31 - واللجنة مدعوة للإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note de ce rapport d'étape. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport et à confirmer cette proposition. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا المقترح وإلى تأكيده. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي. |
La Commission est invitée à prendre note des progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts et la Division de la statistique, ainsi que des orientations futures de leurs travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات وباتجاه أعمالهما في المستقبل. |
La Commission de statistique est invitée à prendre note des progrès réalisés à ce jour. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ. |
Celle-ci est invitée à prendre note des résultats obtenus à ce jour et des activités prévues. | UN | والجمعية مدعوة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن والأنشطة التي يعتزم الاضطلاع بها مستقبلا. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 9 - واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | 9 - واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوة للإحاطة علما بالتقرير. |
10. La Commission des finances est invitée à prendre note : | UN | 10 - اللجنة المالية مدعوة إلى الإحاطة علماً بما يلي: |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du rapport, y compris des mesures que compte lancer le Secrétaire général. | UN | والأمانة العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير، بما في ذلك التدابير التي يعتزم الأمين العام اتخاذها. |
La Conférence des Parties est invitée à prendre note des points ci-après décrivant les progrès réalisés dans l'application de la décision. | UN | 3 - ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإحاطة علماً بالنقاط الواردة أدناه التي تتناول بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ المقرّر. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. | UN | والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est invitée à prendre note du rapport. | UN | واللجنة مدعوّة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |