"est invitée à prendre note" - Traduction Français en Arabe

    • مدعوة إلى الإحاطة علما
        
    • مدعوة إلى أن تحيط علما
        
    • مدعوة إلى أن تحيط علماً
        
    • مدعوة للإحاطة علماً
        
    • مدعوة للإحاطة علما
        
    • مدعوة إلى الإحاطة علماً
        
    • مدعوة لأن تحيط علما بهذا
        
    • مدعو إلى الإحاطة علماً
        
    • هو أن تحيط علما
        
    • مدعوّة إلى الإحاطة علما
        
    La Commission est invitée à prendre note de ces rapports d'exécution. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه التقارير المرحلية.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note des constatations et recommandations présentées par le BIT dans le présent rapport. UN 70 - واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بآراء المنظمة والتوصيات التي قدمتها في هذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN 31 - واللجنة مدعوة للإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note de ce rapport d'étape. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport et à confirmer cette proposition. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا المقترح وإلى تأكيده.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport d'activité. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي.
    La Commission est invitée à prendre note des progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts et la Division de la statistique, ainsi que des orientations futures de leurs travaux. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات وباتجاه أعمالهما في المستقبل.
    La Commission de statistique est invitée à prendre note des progrès réalisés à ce jour. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ.
    Celle-ci est invitée à prendre note des résultats obtenus à ce jour et des activités prévues. UN والجمعية مدعوة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن والأنشطة التي يعتزم الاضطلاع بها مستقبلا.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN 9 - واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du présent rapport. UN 9 - واللجنة مدعوة للإحاطة علماً بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوة للإحاطة علما بالتقرير.
    10. La Commission des finances est invitée à prendre note : UN 10 - اللجنة المالية مدعوة إلى الإحاطة علماً بما يلي:
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du rapport, y compris des mesures que compte lancer le Secrétaire général. UN والأمانة العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير، بما في ذلك التدابير التي يعتزم الأمين العام اتخاذها.
    La Conférence des Parties est invitée à prendre note des points ci-après décrivant les progrès réalisés dans l'application de la décision. UN 3 - ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإحاطة علماً بالنقاط الواردة أدناه التي تتناول بالوصف التقدّم المحرز في تنفيذ المقرّر.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre note du rapport. UN واللجنة مدعوّة إلى الإحاطة علما بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus