"est l'autorité centrale" - Traduction Français en Arabe

    • هي السلطة المركزية
        
    • هو السلطة المركزية
        
    • السلطة المركزية المسؤولة
        
    • السلطةَ المركزية
        
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale désignée pour traiter les demandes d'entraide pertinentes. UN ووزارة العدل هي السلطة المركزية المعيَّنة للتعامل مع الطلبات المعنية.
    La Commission pour l'intégrité est l'autorité centrale qui reçoit et traite les demandes d'entraide judiciaire pour les affaires de corruption. UN إنَّ هيئة النـزاهة هي السلطة المركزية المعنية بتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة بشأن الأمور المتعلقة بالفساد.
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale chargée d'envoyer et de recevoir les demandes d'entraide judiciaire. UN ووزارة العدل هي السلطة المركزية المسؤولة عن توجيه وتلقي طلبات المساعدة القانونية.
    Le BGRH est l'autorité centrale du Secrétariat pour toutes les questions touchant la gestion des ressources humaines. UN ومكتب إدارة الموارد البشرية هو السلطة المركزية في الأمانة العامة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية.
    49. En ce qui concerne la coopération internationale, le Bureau du Procureur général est l'autorité centrale chargée des demandes d'entraide judiciaire conformément à la loi sur l'entraide judiciaire en matière pénale(1992). UN 49- وفي مجال التعاون الدولي، فإنَّ مكتب النائب العام هو السلطة المركزية للتعامل مع طلبات المساعدة القانونية المتبادلة بموجب قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (1992).
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale dans toutes les conventions bilatérales d'entraide judiciaire. UN وتُعتبر وزارة العدل السلطةَ المركزية في كل الاتفاقيات الثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة.
    Le Ministère australien de la justice (AGD) est l'autorité centrale pour l'entraide judiciaire en matière pénale. UN وإدارة النائب العام هي السلطة المركزية المعنية بتقديم المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    Le Service des étrangers et des frontières est l'autorité centrale chargée de recevoir les demandes d'assistance au transit par voie aérienne. UN دائرة الأجانب والحدود هي السلطة المركزية المسؤولة عن تلقي طلبات الحصول على الدعم فيما يتعلق بالعبور جوا.
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale en Serbie et est chargé à ce titre de traiter les demandes d'entraide judiciaire. UN ووزارة العدل هي السلطة المركزية في صربيا المكلفة بمعالجة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    La Direction générale des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères est l'autorité centrale en matière d'extradition. UN والمديرية العامة للشؤون القانونية في وزارة الخارجية هي السلطة المركزية المسؤولة عن شؤون تسليم المجرمين.
    Le ministre responsable de l'appareil judiciaire est l'autorité centrale désignée aux fins du traitement des demandes d'entraide judiciaire. UN والوزارة المسؤولة عن القضاء هي السلطة المركزية المعيّنة للتعامل مع طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Le Ministère des relations extérieures est l'autorité centrale aux fins de l'application de la Convention. UN وتمثل وزارة الشؤون الخارجية هي السلطة المركزية لأغراض الاتفاقية.
    Le Ministère de la justice, par l'intermédiaire du Bureau de l'Avocat principal de l'État (Office of the Chief State Counsel), est l'autorité centrale pour les demandes reçues et envoyées au titre des traités existants, et les notifications nécessaires ont été adressées à l'Organisation des Nations Unies. UN ووزارة العدل، من خلال مكتب كبير مستشاري الدولة، هي السلطة المركزية المختصة بالطلبات الواردة والصادرة بموجب المعاهدات القائمة، وقد قُدمت الإخطارات اللازمة بذلك إلى الأمم المتحدة.
    La Division des affaires internationales du Cabinet du Conseiller juridique est l'autorité centrale pour l'entraide judiciaire alors que le Ministère de l'intérieur est l'autorité centrale pour l'extradition. UN شعبة الشؤون الدولية بمكتب النائب العام هي السلطة المركزية المختصة بالمساعدة القانونية المتبادلة، فيما أنَّ وزارة الداخلية هي السلطة المركزية المسؤولة عن تسليم المطلوبين.
    Le Ministère de la justice est l'autorité centrale en matière d'entraide judiciaire dans le domaine pénal; il traite les demandes conformément aux procédures établies et aux exigences en matière de preuve. UN وزارة العدل هي السلطة المركزية للمساعدة القانونية المتبادلة، في القضايا الجنائية، وتقوم بتنفيذ الطلبات وفقاً للإجراءات المتّبعة والمتطلبات الإثباتية.
    La United Kingdom Central Authority (UKCA), domiciliée au Ministère de l'intérieur, est l'autorité centrale compétente pour toutes les demandes d'entraide judiciaire portant sur des enquêtes criminelles (y compris les enquêtes relatives au terrorisme) tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Royaume-Uni. UN السلطة المركزية للمملكة المتحدة التي يوجد مقرها في وزارة الداخلية هي السلطة المركزية المعينة لاستلام جميع طلبات المساعدة المتبادلة في التحقيقات الجنائية (بما في ذلك التحقيقات في الأعمال الإرهابية) داخل المملكة المتحدة وخارجها.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines est l'autorité centrale pour les questions touchant la gestion des ressources humaines. UN 244 - نصت نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم مكتب إدارة الموارد البشرية (ST/SGB/2004/8) على أن المكتب هو السلطة المركزية في المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    1. En matière d'extradition, la Malaisie demande et fournit une aide en vertu de la loi de 1992 sur l'extradition, aux termes de laquelle le Ministre de la sécurité intérieure est l'autorité centrale chargée de recevoir ou d'émettre des demandes, à moins qu'un traité d'extradition bilatéral n'en dispose autrement. UN 1 - تطلب ماليزيا وتقدم المساعدة في ما يتعلق بتسليم المجرمين بموجب قانون تسليم المجرمين لعام 1992. ووزير الأمن الداخلي هو السلطة المركزية المكلفة بتقديم واستلام جميع طلبات تسليم المجرمين بموجب قانون تسليم المجرمين لعام 1991 إلا إذا استحدث تغيير بموجب معاهدة محددة ثنائية الأطراف لتسليم المجرمين.
    3. Le Procureur général est l'autorité centrale habilitée à émettre et à recevoir toutes demandes d'entraide en matière pénale en vertu de la loi de 2002, celles relevant de la loi de 1988 étant du ressort de l'Inspecteur général de la police. UN 3 - المدعي العام لماليزيا هو السلطة المركزية لتقديم واستلام جميع الطلبات المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بموجب قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2002 في حين أن المفتش العام للشرطة هو السلطة المركزية المعينة للطلبات المقدمة بموجب قانون العقاقير الخطرة (مصادرة الممتلكات) لعام 1988.
    La Division des affaires pénales et de la coopération judiciaire internationale du Ministère de la justice est l'autorité centrale suédoise chargée de traiter les demandes d'entraide judiciaire. UN وشعبة القضايا الجنائية والتعاون القضائي الدولي التابعة لوزارة العدل هي السلطةَ المركزية السويدية المعنية بمعالجة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus