"est la différence" - Traduction Français en Arabe

    • هو الفرق
        
    • هو الفارق
        
    • هي الفرق
        
    • مالفرق
        
    • هو الاختلاف
        
    • يمثل الفارق
        
    • هُو الفرق
        
    • هو الإختلاف
        
    • الفرق الذي يحدثه ذلك
        
    • الإختلافُ
        
    • ما الفرق بينهما
        
    • هذا فرق
        
    Quelle est la différence entre homicide involontaire et meurtre ? Open Subtitles ما هو الفرق بين القتل غير المُتعمد والمُتعمد؟
    La réalité est dictée par les facteurs qui limitent de ce qui devrait être. C'est la différence entre la vision et la réalité. UN إن الواقع تمليه عوامل تحصر ما ينبغي أن يكون؛ وهذا هو الفرق بين التصور والواقع.
    La principale recette, pour les banques, est la différence entre l’intérêt qu’elles paient à leurs déposants et l’intérêt qu’elles perçoivent sur leurs prêts. UN والدخل اﻷساسي للمصرف هو الفرق بين الفائدة التي يدفعها للمودعين لديه والفائدة التي يتقاضاها عن قروضه.
    L'écart de change est la différence résultant de la notification, à des taux de change différents, du même nombre d'unités de monnaies étrangères exprimées dans la monnaie de notification. UN فارق الصرف هو الفارق المتأتي من ادراج نفس عدد الوحدات من عملة أجنبية ما بعملة الإبلاغ باستخدام أسعار صرف مختلفة.
    C'est la différence fondamentale entre les travailleurs indépendants et les employés rémunérés. UN وهذا هو الفرق الجوهري بين العاملين لحسابهم الخاص والعاملين بأجر.
    C'est la différence entre ce qui est utilisé aujourd'hui et ce que quiconque, s'il met la main sur le système de Whitehall, utilisera demain. Open Subtitles هذا هو الفرق بين ما يتم استخدامه اليوم وبين اي شخص يضع يديه على أجهزة وايتهول في المستقبل.
    C'est la différence entre les hommes et un roi. Open Subtitles ولكن هذا هو الفرق بين الشخص العادي والملك.
    Et bien, c'est la différence entre avec des gants et sans gants. Open Subtitles حسنا، هذا هو الفرق بين قفازات ولا القفازات.
    Quelle est la différence entre 12 centimètres d'eau ou 20? Open Subtitles ما هو الفرق بين 6 إنشات من مياه المجاري و ارتفاع قدم؟
    - Ça, c'est la différence entre les neveux et moi. Open Subtitles أترى؟ هذا هو الفرق بينهم و بيني أنا لا أحب الكوميدي
    C'est la différence entre les êtres vivants et les roches. Open Subtitles هذا هو الفرق بين الحجارة والكائنات الحية
    C'est la différence entre la chirurgie générale et l'obstétrique, j'imagine. Open Subtitles و هذا هو الفرق بين الجراح العام و الطبيب النسائى , على ما اظن
    La différence entre une fois, et jamais, c'est la différence, entre le bien et le mal. Open Subtitles الفرق بين الوحيدة و لا مرة هو الفرق بين الجيد و السيء.
    La prochaine chose que tu vas admettre, c'est la différence entre une vie en prison sans aucune chance de liberté conditionnelle... ou vingt ans. Open Subtitles الشي التالي الذي ستعترف به هو الفرق بين العيش في السجن مع عدم وجود فرصه للافراج المشروط او عشرين سنه.
    Tu sais quelle est la différence entre un 7 et un 9 ? Open Subtitles أتعلم ما هو الفرق بين 7 و9؟ هناك جزء منزوع 272.5 00: 16:
    Écoutes, V., les vraies pilules, elles ne marchaient pas non plus, donc quelle est la différence ? Open Subtitles انظري، حبوب منع الحمل لا تعمل حقاً فما هو الفرق بحق الجحيم؟
    C'est la différence entre les animaux et nous. Open Subtitles كلا ربما هذا هو الفارق بيننا وبين الحيوانات
    Le coût de l'accumulation de réserves est la différence entre le rendement de cet investissement et le faible rendement des avoirs de réserve. UN وتكلفة كَنـز الاحتياطيات هي الفرق ين عائد تلك الاستثمارات والعائدات الأقل المتأتية من الأصول المحفوظة كاحتياطيات.
    Quelle est la différence entre un bouton et un curé ? Open Subtitles مالفرق بين القسّ والبثرة التي تأتي على الوجه؟
    - Non, c'est la différence. C'est le box. Open Subtitles هذا هو الاختلاف كله هذا هو ما في الصندوق
    Parce que le solde du compte courant est la différence entre le taux d'épargne et les investissements, la baisse des investissements va générer d'importants excédents, à moins que l'épargne ne diminue également. Et l'expérience d'autres sociétés vieillissantes, comme l'Allemagne et le Japon, suggère que les investissements nationaux diminuent plus vite que le taux d'épargne. News-Commentary ولأن ميزان الحساب الجاري يمثل الفارق بين معدل الاستثمار ومعدل الادخار، فإن تراجع الاستثمار من شأنه أن يولد فوائض ضخمة ما لم ينخفض معدل الادخار أيضا. والواقع أن تجربة المجتمعات الأخرى التي تعاني من الشيخوخة السكانية، مثل ألمانيا واليابان، تشير إلى أن الاستثمار المحلي ينخفض بسرعة أكبر من معدلات الادخار.
    C'est la différence entre réparer et soigner. Open Subtitles هذا هُو الفرق ما بين المُعالجة والشفاء.
    C'est la différence entre toi et moi, Nick. Open Subtitles حسناً , أرأيت , هذا هو الإختلاف بيني وبينك يا نك
    est la différence ? Tant qu'on le fait se compromettre... Qu'y a t'il, Mike ? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدثه ذلك ما دمنا سنجبره على الإعتراف بجرائمه ؟
    Donc tu vois, c'est la différence entre toi et moi. Open Subtitles وترين، ذلك الإختلافُ بيني وبينك، ايتهاالبنت البيضاء.
    Quelle est la différence ? Open Subtitles ما الفرق بينهما في رأيكِ ؟
    C'est la différence mec/fille ou juste Clay/Hannah ? Open Subtitles هل هذا فرق بين الفتيان والبنات أم فرق بين كلاي وهانا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus