"est la personne qui" - Traduction Français en Arabe

    • هو الشخص الذي
        
    • هي الشخص الذي
        
    • بأنه الشخص الذي
        
    On peut conclure de son témoignage que le premier accusé est la personne qui a acheté les vêtements entourant l'engin explosif. UN ويستخلص من تعرفه عليه أن المتهم الأول هو الشخص الذي اشترى الملابس التي دس فيها الجهاز المتفجر.
    Si c'est la personne qui a pris cette photo, alors c'était un ami. Open Subtitles ان كان هو الشخص الذي التقط هذه الصورة فهو صديق
    Et avec l'érotomanie, le bénéficiaire le plus probable de la violence est la personne qui est l'objet désiré. Open Subtitles و في حالة الهوس الشبقي غالبا من يتلقى العنف هو الشخص الذي يقف في طريق الشخص المرغوب
    Ce qu'ils verront c'est la personne qui a diné avec lui puis l'a entrainé dans le souterrain, - et l'a poignardé à mort. Open Subtitles ما سيرونه هو الشخص الذي تناول العشاء معه وأغراه إلى الممر السفلي وطعنه حتّى الموت.
    Le point d'interrogation est la personne qui a hérité des fichiers . Open Subtitles علامة الإستفهام هي الشخص .الذي ورث الملفات
    Il déclare que Siraj est la personne qui l'a accueilli en Éthiopie et a donné des instructions aux personnes impliquées dans la tentative d'assassinat du Président Moubarak. UN وهو يعرف سراج بأنه الشخص الذي استقبله في اثيوبيا، والذي أعطاه التعليمات لﻷشخاص المتورطين في محاولة اغتيال الرئيس مبارك.
    Pourtant, il y a dans tous les cas un expéditeur : si le document n'est pas communiqué, l'expéditeur est la personne qui l'a créé; si le document est communiqué, l'expéditeur est la personne qui le transmet, même si ce n'est pas elle qui l'a créé à l'origine. UN غير أنه في كل حالة يوجد منشئ: إذا لم ترسل الوثيقة يكون المنشئ هو الشخص الذي أنتجها؛ وإذا أرسلت الوثيقة، يكون المنشئ هو الشخص الذي أرسلها، حتى ولو لم يكن الشخص نفسه الذي أنتجها في اﻷصل.
    En conséquence, le < < représentant de l'État > > est la personne qui est en mesure d'exercer ces fonctions étatiques. UN وبناء على ذلك، يكون " مسؤول الدولة " هو الشخص الذي باستطاعته أن يمارس وظائف الدولة هذه.
    Précédemment, la loi présumait que le chef du ménage était le mari tandis qu'à la suite des amendements de 1996, le chef du ménage est la personne qui, de l'avis du Directeur de la sécurité sociale, est le chef du ménage. UN فبعدما كان مفترضا بحسب القانون السابق أن رأس الأسرة هو الرجل، نصت التعديلات على أن رأس الأسرة هو الشخص الذي يعتبره مدير الضمان الاجتماعي رأسا للأسرة.
    c) Dans le cas d'une personne morale, le propriétaire effectif est la personne qui dirige directement l'entité. UN ج - في حالة الكيان الاعتباري، المالك المستفيد هو الشخص الذي يمارس السيطرة المباشرة على الكيان.
    :: L'organisateur est la personne qui a pris les dispositions voulues pour que l'infraction soit commise ou en a dirigé la commission, ainsi que celle qui a formé un groupe organisé ou une association criminelle en vue de commettre l'infraction ou a dirigé une telle association; UN :: منظم الجريمة هو الشخص الذي يرتب أو يوجّه ارتكاب الجريمة، وكذلك الشخص الذي يشكل جماعة منظمة لارتكاب الجريمة أو ينشئ رابطة جنائية أو يوجهها.
    :: L'instigateur est la personne qui a poussé une autre personne à commettre l'infraction au moyen de la persuasion, d'incitations financières, de la menace ou par d'autres moyens; UN :: المحرض على الجريمة هو الشخص الذي يحرض شخصا آخر على ارتكاب الجريمة من خلال الإقناع، أو الحافز المالي، أو التهديد أو أية وسيلة أخرى.
    L'" expéditeur " est la personne qui a créé la communication électronique, même si ce message a été transmis par une autre personne. UN و " المنشئ " هو الشخص الذي ينشئ الخطاب الإلكتروني حتى إذا أرسل تلك الرسالة شخص آخر.
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 20 des dispositions générales du Code pénal, l'instigateur est la personne qui a intentionnellement convaincu une autre personne de commettre un crime; il est puni en tant que tel, conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 21. UN وبموجب الفقرة 1 من المادة 20 من الأحكام العامة للمدونة الجنائية، فإن المحرض هو الشخص الذي يقنع عن عمد شخصاً آخر بارتكاب جريمة ما وأن عقوبته هي كما تقضي بها الفقرة 2 من المادة 21.
    Joe MacMillan est la personne qui a le réseau. Open Subtitles جو ماكميلان هو الشخص الذي يسيّر الشبكة
    Et ça c'est la personne qui a une sucette. Open Subtitles وهذا هو الشخص الذي بيده مصّاصة
    qui que ce soit, c'est la personne qui a attaqué Huck Open Subtitles لا بد أنه هو... الشخص الذي هاجم هاك.
    Et si Julian est la personne qui va me donner l'opportunité de la faire, qu'il en soit ainsi... si cela te convient. Open Subtitles ‫لو أنّ (جوليان) هو الشخص الذي سيمنحني ‫الفرصة لفعل هذا، إذًا فليكن ذلك... ‫إن كنت لا تمانعين.
    :: L'auteur est la personne qui commet immédiatement l'infraction ou participe immédiatement à sa commission avec d'autres personnes (complices), ainsi que la personne qui commet l'infraction par l'intermédiaire de personnes responsables pénalement ou par négligence; UN :: مرتكب الجريمة هو الشخص الذي يرتكبها مباشرة أو يشترك مباشرة في ارتكابها مع أشخاص آخرين (شركاء في الجريمة)، وكذلك الشخص الذي يرتكب الجريمة من خلال استخدام أشخاص لا يخضعون للمساءلة الجنائية، أو الشخص الذي يرتكب الجريمة من خلال الإهمال.
    Elle n'est pas ma mère et elle ne le sera jamais parce qu'elle est la personne qui chasse ma mère. Open Subtitles إنها ليست أمي, و لن تكون أمي أبداً, لأنها هي الشخص الذي يطارد أمي
    L'auxiliaire est la personne qui aide d'autres personne à commettre un délit, notamment celui qui fournit les moyens, supprime les obstacles, donne des conseils, renforce l'intention de l'auteur ou qui lui promet son aide après la commission de l'acte. UN ويُعرَّف الشريك في الجرم بأنه الشخص الذي يساعد آخرين على ارتكاب جريمة، لا سيما بتوفير الوسائل، أو إزالة العقبات، أو تقديم المشورة، أو تقوية نية مرتكب الجريمة على ارتكابها، أو الوعد بتقديم المساعدة بعد ارتكاب الفعل الإجرامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus