"est la société" - Traduction Français en Arabe

    • هي الشركة
        
    • هو المجتمع
        
    • لأن المجتمع
        
    a. Description : Korea Ryonbong General Corporation est la société mère de Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. UN أ - الوصف: مؤسسة ريونبونغ الكورية العامة هي الشركة الأم لمؤسسة ريونها الكورية المشتركة للآلات.
    a. Description : Korea Ryonbong General Corporation est la société mère de Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. UN أ - الوصف: مؤسسة ريونبونغ الكورية العامة هي الشركة الأم لمؤسسة ريونها الكورية المشتركة للآلات.
    Cas III. - - Suivant le même raisonnement qu'au cas II, la société G est la société mère étrangère de la société H, alors que la société F en est la PEU. UN الحالة الثالثة باتباع المنطق نفسه كالحالة الثانية تكون الشركة زاي هي الشركة الأجنبية الأم للشركة حاء، بينما الشركة واو هي مالكها النفعي المطلق.
    Le fondement de la démocratie est la société civile, celle où les citoyens agissent ensemble, expriment ensemble leurs intérêts, échangent des informations, atteignent des buts mutuels et influencent positivement les gouvernements. UN إن أساس الديمقراطية هو المجتمع المدني الذي يعمل فيه المواطنون معاً، ويعربون معاً عن اهتماماتهم، ويتبادلون المعلومات، ويحققون الأهداف المشتركة، ويؤثرون في حكوماتهم بشكل إيجابي.
    C'est la société que nous aurions pu avoir il y a un siècle. Open Subtitles لتطوير هذه الأنظمة. هذا هو المجتمع الذي كان بوسعنا امتلاكه منذ قرن مضى.
    C'est la société qui vous obligeait ? Open Subtitles هل لأن المجتمع أجبرك على هذا ؟ أعني ..
    Cas V. - - La société M est la société mère étrangère de la société N. Etant donné que la société M est, à son tour détenue en majorité par la société L, celle-ci est la PEU de la société N. Cependant, la société N n'est pas couverte par les statistiques FATS parce qu'elle n'est pas détenue en majorité par sa société mère étrangère. UN الحالة الخامسة الشركة ميم هي الشركة الأجنبية الأم للشركة نون. ولأن الشركة م بدورها مملوكة ملكية غالبة للشركة لام فالشركة لام هي المالك النفعي المطلق للشركة نون.
    Telenor est la société la plus importante, offrant des services et des produits dans les domaines des systèmes mobiles de communications par satellite (Inmarsat), de la télédiffusion et, de plus en plus, des systèmes par satellite pour le multimédia et la bande large. UN وشركة تيلينور هي الشركة الرئيسية، وهي تُقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة، وللبثّ التلفزيوني، وبقدر متزايد للنظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدّدة والاتصالات العريضة النطاقات.
    a) Description : Korea Mining Development Trading Corporation est la société mère de Tosong Technology Trading Corporation. UN (أ) الوصف: مؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد) هي الشركة الأم لمؤسسة توسونغ لتجارة التكنولوجيا.
    a) Description : Korea Ryonbong General Corporation est la société mère de Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. UN (أ) الوصف: مؤسسة ريونبونغ الكورية العامة هي الشركة الأم لمؤسسة ريونها الكورية المشتركة للآلات.
    Cas II. - - La société D est la société mère étrangère de la société E. Etant donné qu'à son tour la société D est détenue en majorité par la société C, celle-ci est la PEU de la société E. Dans les statistiques FATS son pays serait considéré comme le pays qui détient la société E. UN الحالة الثانية الشركة دال هي الشركة الأجنبية الأم للشركة هاء. ولأن الشركة دال بدورها مملوكة ملكية غالبة للشركة جيم تصبح الشركة جيم المالك النفعي المطلق للشركة هاء؛ ويعتبر بلدها بلد ملكية الشركة هاء في إحصاءات فاتس.
    a. Description : Korea Mining Development Corporation (KOMID) est la société mère de Tosong Technology Trading Corporation. UN أ - الوصف: مؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد) هي الشركة الأم لمؤسسة توسونغ لتجارة التكنولوجيا.
    a. Description : Korea Mining Development Corporation (KOMID) est la société mère de Tosong Technology Trading Corporation. UN أ - الوصف: مؤسسة كوريا التجارية لتطوير التعدين (مؤسسة كوميد) هي الشركة الأم لمؤسسة توسونغ لتجارة التكنولوجيا.
    C'est la société d'à côté. Open Subtitles هذه هي الشركة التي بالجوار
    MISYS est la société mère d'OPICS, un système intégré de gestion de la trésorerie et des marchés de capitaux. UN ومؤسسة ميسيس هي الشركة الأم لنظام الرقابة المتكاملة للبت في العمليات (OPICS)، وهو نظام متكامل يشمل الخزانة وأسواق رأس المال.
    428. Atkins est la société mère du WS Atkins Limited Group, groupe comprenant notamment WS Atkins Overseas Limited ( < < Overseas Limited > > ) et WS Atkins and Partners Overseas ( < < Partners Overseas > > ). UN 428- وشركة آتكينز هي الشركة الأم لمجموعة آتكينز المحدودة، واثنان من أعضائها هما WS Atkins Overseas Limited ( " Overseas Limited " ) وWS Atkins and Partners Overseas ( " Partners Overseas " ).
    Telenor est la société la plus importante, offrant des services et des produits dans les domaines des systèmes mobiles de communications par satellite, de la télédiffusion et, de plus en plus, des systèmes par satellite pour le multimédia et la bande large. UN وشركة " تيلينور " هي الشركة الرئيسية، وهي تقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة، وللبثّ التلفزيوني، علاوة على النظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدّدة والاتصالات العريضة النطاق التي أصبحت من خدماتها المتنامية.
    Telenor est la société la plus importante, offrant des services et des produits dans les domaines des systèmes mobiles de communications par satellite (Inmarsat), de la télédiffusion et, de plus en plus, des systèmes par satellite pour le multimédia et la bande large. UN وشركة تيلينور هي الشركة الرئيسية، وهي تُقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة (المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية) والبثّ التلفزيوني، وبقدر متزايد، للنظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدِّدة وبخدمات النطاق الترددي العريض.
    J'aimerais en récolter le mérite, mais c'est la société. Open Subtitles أتمنى لو كان الفضلُ لى ولكن هذا هو المجتمع
    Notant les aspects structurels qui sont à l'origine de l'affrontement armé, le gouvernement estime que le principal protagoniste du processus de paix est la société civile. UN وبالاشارة الى الجوانب الهيكلية التي كانت مصدر النزاع المسلح، تعتبر الحكومة أن العامل الرئيسي في عملية السلم هو المجتمع المدني.
    «La méthode, c'est la démocratie; le contenu, c'est le développement; et le sujet, c'est la société civile. UN " اﻷسلوب هو الديمقراطية، والمضمون هو التنمية، والفاعل هو المجتمع المدني.
    C'est la société qui le veut. Open Subtitles انا لا أدفع لأن المجتمع يقول بوجوب هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus