Le Président de la République est le chef de l'Etat. | UN | ورئيس الجمهورية السلوفاكية هو رئيس الدولة. |
Le Président de l'Etat islamique d'Afghanistan est le chef de l'Etat et le symbole de l'unité et de la solidarité du pays; il guide les affaires de l'Etat conformément aux lois islamiques et aux principes du Coran et de la sunna. | UN | رئيس دولة أفغانستان الاسلامية هو رئيس الدولة ورمز وحدة البلد وتضامنه، ويتولى توجيه شؤون الدولة طبقا للشريعة الاسلامية والمبادئ المبينة في القرآن الكريم والسنة. |
74. Le Président de la République est le chef de l'Etat et incarne la nation. | UN | ٤٧- رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة وهو الذي تتمثل اﻷمة في شخصه. |
84. Le Président de la République est le chef de l'Etat et incarne la nation. | UN | ٤٨- رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة وهو الذي تتمثل اﻷمة في شخصه. |
13. Le Président est le chef de l'Etat, et sa fonction symbolise l'unité de celui-ci, au-dessus et au-delà de la politique des partis. | UN | 13- رئيس الجمهورية هو رأس الدولة ويرمز منصبه لوحدة الدولة، وهو فوق السياسات الحزبية. |
37. Le Président de la République est le chef de l'Etat. | UN | ٣٧- رئيس جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية هو رئيس الدولة. |
Le Président de la République est le chef de l'Etat (art. IV), mais les modalités de son élection et la durée de son mandat ne sont pas précisées. | UN | ورئيس الجمهورية هو رئيس الدولة )المادة ٤(، ولكن ليس ثمة ذكر لطريقة انتخابه، ومن ينتخبه، وﻷي فترة. |
15. Aux termes du paragraphe 1 de l'article 56 de la Constitution, " le Roi est le chef de l'Etat, symbole de son unité et de sa permanence. | UN | ٥١- تنص المادة ٦٥)١( من الدستور الاسباني على ما يلي: " الملك هو رئيس الدولة ورمز وحدتها ودوامها. |
40. Le pouvoir exécutif est exercé par le Président de la République, qui est le chef de l'Etat, le chef du gouvernement et l'autorité administrative suprême, par les ministres et par les directeurs des départements administratifs. | UN | ٠٤- والسلطة التنفيذية مخولة لرئيس الجمهورية، الذي هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة والسلطة اﻹدارية العليا، ولوزراء الحكومة ومديري اﻹدارات. |
454. Le président de la République est le chef de l'Etat. | UN | ٤٥٤- إن رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة. |
12. Le Président de la République est le chef de l'Etat (art. 77 de la Constitution). | UN | ١٢- ورئيس الجمهورية هو رئيس الدولة )المادة ٧٧ من الدستور(. |
18. Le Président de la République (art. 45), il est le chef de l'Etat et préside le conseil des Ministres. | UN | 18- رئيس الجمهورية (المادة 45) هو رئيس الدولة وهو من يرأس مجلس الوزراء. |
20. Le Grand-Duc est le chef de l'Etat. | UN | 20- الدوق الأكبر هو رئيس الدولة. |
Selon la Constitution, la loi n°3/91 du 26 mars 1991 modifiée par la loi n°01/94 du 18 mars 1994, modifiée par la loi n°18/95 du 29 septembre 1995 et la loi n°01/97 du 22 avril 1997, le Président de la République est le chef de l'Etat et il est élu au suffrage universel direct pour sept ans. | UN | ووفقاً للدستور، والقانون رقم 3/91 الصادر في 26 آذار/مارس 1991، المعدل بالقانون رقم 01/94 الصادر في 18 آذار/مارس 1994، والقانون رقم 18/95 الصادر في 29 أيلول/ سبتمبر 1995، والقانون رقم 01/97 الصادر في 22 نيسان/أبريل 1997، فإن رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة وينتخب بالاقتراع العام المباشر لمدة سبع سنوات. |
Le régime politique en Iraq est un régime présidentiel, conformément à l'article 57 de la Constitution qui dispose que le Président de la République est le chef de l'Etat et le commandant en chef des forces armées; il exerce le pouvoir exécutif directement ou par l'intermédiaire du Conseil des ministres. L'article 58 de la Constitution spécifie les pouvoirs dévolus au Président de la République. | UN | ٣٢- يقود السلطة في العراق منذ ثورة ٧١ - ٠٣ تموز/يوليه ٨٦٩١ حزب البعث العربي الاشتراكي والنظام السياسي في العراق رئاسي، إذ نصت المادة )٧٥( من الدستور على أن رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة ويتولى السلطة التنفيذية مباشرة أو بواسطة مجلس الوزراء، وحددت المادة )٨٥( من الدستور صلاحيات رئيس الجمهورية. |