"est le principe fondamental" - Traduction Français en Arabe

    • بوصفه المبدأ الجوهري
        
    • بوصفه المبدأ الأساسي
        
    • هو المبدأ الأساسي
        
    • هي المبدأ الأساسي
        
    • بوصفه مبدأ أساسيا
        
    • بوصفها المبدأ الأساسي
        
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour répondre aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental qui doit régir le règlement des problèmes de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الأساسي لحل مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de nonprolifération ; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الأساسي لحل مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    C'est le principe fondamental sur lequel repose le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN وهذا هو المبدأ الأساسي الذي تستند إليه الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Le multilatéralisme est le principe fondamental de la négociation dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN إن تعددية الأطراف هي المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه مبدأ أساسيا في حل مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    En outre, la tenue de cette session réaffirmera que le multilatéralisme est le principe fondamental des négociations et renforcera le rôle central de l'ONU dans les questions de désarmement et autres questions connexes. UN وسوف يعيد عقد هذه الدورة أيضا التأكيد على تعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي في المفاوضات وسيعزز الدور المركزي للأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والمسائل المتصلة به.
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour répondre aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمواجهة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental qui doit régir le règlement des problèmes de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental qui doit régir le règlement des problèmes de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental qui doit régir le règlement des problèmes de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الجوهري لمعالجة الشواغل المتصلة بنـزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الأساسي لحل مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération ; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الأساسي لحل مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    1. Réaffirme que le multilatéralisme est le principe fondamental qui doit régir les négociations menées dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération en vue de maintenir et de renforcer les normes universelles et d'en élargir la portée; UN 1 - تعيد تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه المبدأ الأساسي للتفاوض في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار بهدف المحافظة على المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع نطاقها؛
    :: Le droit de choisir en toute liberté son emploi est le principe fondamental du droit du travail; UN :: حق كل شخص في اختيار عمله بحرية هو المبدأ الأساسي لقانون العمل؛
    Tel est le principe fondamental pour lequel nous forgeons des partenariats et au nom duquel l'ONU et le monde doivent travailler de concert : aucune île abandonnée en chemin. UN هذا هو المبدأ الأساسي الذي نبني عليه الشراكات والذي من أجله يجب أن تعمل الأمم المتحدة والعالم معا: عدم إهمال أية جزيرة.
    La règle du consensus est le principe fondamental du mécanisme de désarmement. UN وقاعدة توافق الآراء هي المبدأ الأساسي لآلية نزع السلاح.
    :: Recommander une approche constructive qui mette l'accent sur la participation ouverte de tous les pays sur les questions de droits de l'homme, ce qui est le principe fondamental de fonctionnement du Conseil depuis sa création; UN :: الدعوة إلى اتباع نهج بناء، مع التأكيد على المشاركة الشاملة لجميع البلدان المعنية بحقوق الإنسان، التي ظلت هي المبدأ الأساسي للمجلس منذ إنشائه
    2. Réaffirme également que le multilatéralisme est le principe fondamental à appliquer pour remédier aux préoccupations en matière de désarmement et de non-prolifération ; UN 2 - تعيد أيضا تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه مبدأ أساسيا في حل مشاكل نزع السلاح وعدم الانتشار؛
    1. Réaffirme que le multilatéralisme est le principe fondamental qui doit régir les négociations menées dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération en vue de maintenir et de renforcer les normes universelles et d'en élargir la portée; UN 1 - تعيد تأكيد مبدأ تعددية الأطراف بوصفه مبدأ أساسيا في المفاوضات في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار بهدف المحافظة على المعايير العالمية وتعزيزها وتوسيع نطاقها؛
    Ma délégation reste convaincue que le multilatéralisme est le principe fondamental pour régler les problèmes de désarmement et de sécurité internationale. Le Nigéria continuera d'honorer les engagements pris en vertu des différents accords de désarmement et de maîtrise des armements auxquels il est partie. UN ويود وفدي أن يؤكد مجددا إيمانه بتعددية الأطراف بوصفها المبدأ الأساسي لتناول مسألتي نزع السلاح والأمن الدولي، وسوف يواصل تقيده بالتزاماتنا في إطار مختلف اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة، ونيجيريا طرف فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus