Il est membre de la Commission du droit international depuis 1996. | UN | وهو عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 1996. |
La Fédération internationale est membre de la Conférence des ONG (CONGO) et participe activement aux réunions de CONGO dans la région de Genève. | UN | والاتحاد عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ويقوم بدور نشيط في اجتماعات المؤتمر التي تعقد في منطقة جنيف. |
Il est membre de la Commission de la fonction publique internationale depuis 2005. | UN | وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2005. |
La Zambie est membre de la SARPCCO et d'INTERPOL. | UN | وزامبيا عضو في منظمة التعاون الإقليمي بين رؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي والإنتربول. |
Le président du Conseil d'administration de l'organisation est membre de la Commission de l'information et de la responsabilisation en matière de santé de la femme et de l'enfant. | UN | ورئيس مجلس المنظمة عضو في اللجنة المعنية بالمعلومات والمساءلة عن صحة الأم والطفل. |
L'organisation est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant le statut consultatif auprès des Nations Unies. | UN | والمنظمة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
L'Association est membre de la Global Action to Prevent War, qu'elle parraine financièrement. | UN | والرابطة عضو في حركة العمل العالمي لمنع الحرب وتوفر الرعاية المالية لها. |
Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Il est membre de la Maison nationale des chefs et Président de son comité financier. | UN | وهو عضو في الهيئة الوطنية للقادة ورئيس اللجنة المالية التابعة لها. |
Mme Kawaguchi est membre de la Chambre haute de la Diète pour le parti libéral-démocrate depuis 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Mme Kawaguchi est membre de la Chambre haute de la Diète pour le parti libéral-démocrate depuis 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Mme Kawaguchi est membre de la Chambre haute de la Diète pour le parti libéral-démocrate depuis 2005. | UN | السيدة كاواغوتشي عضو في مجلس المستشارين عن الحزب الديمقراطي الليبرالي منذ العام 2005م. |
Elle est membre de la Cour permanente d'arbitrage et Vice-Présidente du Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe. | UN | وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا. |
Depuis 1997, il est membre de la Commission du droit international, dont il a été élu Président à la cinquante et unième session, en 1999. | UN | وهو عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 1997. وقد انتخب رئيسا للجنة في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام 1999. |
M. Narinder Singh est membre de la Commission du droit international depuis 2007 et participe activement à ses travaux. | UN | السيد ناريندر سِنغ عضو في لجنة القانون الدولي منذ عام 2007، وقد أسهم بشكل كبير في أعمالها. |
Il est membre de la Banque de développement des Caraïbes et de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Le Japon est membre de la CNUDCI depuis qu'elle a été créée et il continuera à participer activement à ses travaux. | UN | وذكرت أن اليابان عضو في اللجنة منذ إنشائها وستواصل المشاركة بصورة فعالة في أعمالها. |
Le territoire est membre de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique qui s'intéresse à la diminution de cette population. | UN | والإقليم عضو في اللجنة الدولية للمحافظة على تون المحيط الأطلسي التي تعنى بدراسة تضاؤل أنواع التون. |
L'orateur est membre de la commission du statut politique qui était responsable de l'organisation du référendum. | UN | وقال إنه عضو في اللجنة المعنية بالوضع السياسي التي كانت مسؤولة عن تنظيم الاستفتاء. |
Le Cameroun qui est membre de la Conférence du désarmement ne ménagera aucun effort pour favoriser l'année prochaine un accord à cet égard. | UN | ولن تدخر الكاميرون، التي هي عضو في مؤتمر نـزع السلاح، وسعا في السنة القادمة لتعزيز الاتفاق في ذلك الصدد. |