Ce n'est pas ça, la décision finale n'est pas ton travail. | Open Subtitles | ليس هكذا .. لكن إتخاذ القرار ليس من اختصاصك |
T'enfuir, agir comme tu le fais, ça n'est pas ça un mariage. | Open Subtitles | هروبك، وتصرفك بهذه الطريقة ليس هكذا ينجح الزواج |
Non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا, لم أقصد ذلك |
Peu importe ce que vous pensez, peu importe ce qu'ils pensent là dehors, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | انظري, مهما كان ما تفكرين مهما كان مايفكرون به .هناك , ليس ذلك هو الامر |
Très bien, si ce n'est pas ça, alors pourquoi veux-tu m'écarter de cette enquête ? | Open Subtitles | ، حسناً ، لم يكن ذلك ، إذا لماذا تحاول ابعادي . عن هذة القضية |
C'est pas ça. C'est à propos de Jeremy. Non, écoute-moi. | Open Subtitles | انه ليس بهذا الشأن انه بشأن "جيرمي", فقط اسمعيني |
Il n'est pas.... C'est pas ça... W. et H. m'a donné l'amulette. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ أعطتني ولفرام آندهارت التعويذةَ |
Non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا ، الأمر ليس هكذا مايكل ثورن في مطعم فايث و فلاور |
Ce n'est pas ça. C'est juste que je n'ai jamais manqué l'école. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا, ولكني لم أتغيب عن المدرسة من قبل |
Non, non, ce n'est pas ça. Vous vous trompez complètement. | Open Subtitles | لا، لا، الأمر ليس هكذا لقد أسأتِ الفهم. |
Non, c'est pas ça. Il nous teste. | Open Subtitles | لا إنه ليس هكذا ,إنه يختبرنا ، يريدنا .. أن ننجوا من تلك المحنة |
Ce n'est pas ça. Ce n'est pas ça du tout. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا ، ليس هكذا على الإطلاق |
C'est pas ça la raison. Je ne suis pas qui tu crois. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك السبب أنا لست من تظنين |
- sec et ensoleillé ? - C'est pas ça. | Open Subtitles | في جو جاف و مشمس أنا لم أقصد ذلك |
Ce n'est pas ça, et cette attitude condescendante est exactement pourquoi personne ne veux de vous. | Open Subtitles | هذا ليس ذلك وهذا التصرف المتحاذق هو السبب أن لا أحد يريدك |
Tu peux parler de danger autant que tu veux, mais ce n'est pas ça. | Open Subtitles | يمكنكِ الحديث بشأن الخطر قدر ما تشائين، ولكن ليس ذلك هو السبب |
Très bien, si ce n'est pas ça, qu'est ce que c'est ? | Open Subtitles | حسناً، أيها المزاجيّ، إذا لم يكن ذلك فما هو؟ |
C'est pas ça, ok ? Mon... | Open Subtitles | الأمر ليس بهذا الشكل يا أخي ...أنا |
De toutes façons, ce n'est pas ça, le bonheur. | Open Subtitles | على أية حال، ذلك لَيسَ السعادة الحقيقية. |
C'est pas ça, c'est juste que l'univers est un petit peu trop grand pour s'occuper de quelque chose comme ça. | Open Subtitles | الأمر ليسَ كذلك، كل ما في الأمر أن الكون كبير جداً على أن نضع إهتماماً على شيء بهذا الصغر. |
Non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لا، انها ليست ذلك |
Non, ce n'est pas ça. Je veux juste la petite boite de plastique que vous lui avez pris. | Open Subtitles | لا لا الأمر ليس كذلك أنني فقط اريد العلبة البلاستيكية التي أخذتها منه |
Non, ce n'est pas ça du tout. | Open Subtitles | لا، لا شيء من هذا القبيل. |
Tu sais, je pensais que tu ne l'avais pas en toi mec, mais non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لعلمك، كنت أظنّ طبيعتك تفتقر للانتقام يا رجل، لكن لا، ذلك ليس السبب. |
Je veux dire, oui, il a dit qu'il t'avait rencontré, mais non, ce n'est pas ça. | Open Subtitles | أعني أجل، ذكر أنّه التقى بك لكنْ ليس هذا هو الموضوع |
On s'aime sans aucun doute, comme la fontaine de maman et sa colle magique, mais ce n'est pas ça le problème entre nous. | Open Subtitles | نحن نحب بعضنا بدون حدود,بالضّبط مثل... ينبوع أمي الفائض وصمغها السحريّ ولكن تلك ليست المشكلة التي بيننا |
Ce n'est pas ça. | Open Subtitles | لم يكن الأمر كذلك |
- Ce n'est pas ça. - C'est de sa faute. | Open Subtitles | ـ لم يكن الأمر هكذا ـ هذا خطأها |