"est pas moi" - Traduction Français en Arabe

    • لست أنا
        
    • ليس أنا
        
    • لم أكن أنا
        
    • لست انا
        
    • أنا لست الشخص
        
    • ليس انا
        
    • لستُ أنا
        
    • لم أفعلها
        
    • أنا لست كذلك
        
    • أنا لم أفعل
        
    • يكن أنا
        
    • لم أفعل ذلك
        
    • أنا لم افعل ذلك
        
    • فأنا لست
        
    • انا لست الشخص
        
    Ce n'est pas moi qui ai introduit cette chose à bord. Open Subtitles لست أنا من جلب هذا الشيء على متن السفينة
    - Ce n'est pas moi. - Personne ne s'aime en photo. Open Subtitles لست أنا هذا الشخص كل شخص يكره صورته دائماً
    Je jure sur une pile de bibles que c'est pas moi Open Subtitles ،أقسم على الكتاب المقدس أنه ليس أنا يا عزيزتي
    Tout ce que je sais. C'est que ce n'est pas moi qui ai sauté d'une fenêtre de 4 étages. Open Subtitles جُل ما أعرفه لم أكن أنا الذي تم رميه من نافذة الطابق الرابع.
    Ce n'est pas moi qui demande, ce n'est pas quelque chose qui m'intéresse. Open Subtitles لست انا من يسأل ، انه ليس شيئاً مهتمة به
    Ce n'est pas moi qui vous briserai, mais votre esprit. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي سوف يكسرك. عقلك سيفعلها
    En tout cas, c'est pas moi. Je suis allergique au lactose. Open Subtitles انتم تعرفون انه ليس انا ، انا متعصب للحليب
    Ce n'est pas moi qui me ferait maltraiter en prison. Open Subtitles لستُ أنا من سيتم ضربُها ، وإغتصابها و تَعْنيفُها في السجن
    Oui, mais ce n'est pas moi qui le dis, c'est la Cour Suprême. Open Subtitles نعم , لكن لست أنا من يقول .ذلك , المحكمه العليا من تفعل
    Elle dit que c'est l'une de nous et ce n'est pas moi. Open Subtitles لكنها قالت إنها واحدة منا وأنا أقول لست أنا
    C'est pas moi qui va nous tuer, C'est le baron. Open Subtitles لست أنا من سأفعل ذلك، البارون هو من سيقتلنا.
    Ce n'est pas moi qui ai fait de vous une cible mais vous et l'homme avec qui vous avez choisi de coucher. Open Subtitles لست أنا من جعلتكِ هدفًا، لكن أنتِ والرجل الذي اخترتِ أن تضاجعيه
    Politesse, sportivité C'est pas moi. Open Subtitles ♪ الأدب الروح الرياضية الجيدة ♪ هذا ليس أنا
    J'ai menti. Ce n'est pas moi que tu viens voir. Open Subtitles لقد كذبت عليك، ليس أنا من يود رؤيتك.
    Si ce n'est pas moi... alors qui a eu le rôle ? Open Subtitles حسناً ، إذا لم أكن أنا ، فمن حصلت عليه ؟
    Ce que vous pensez que j'ai fait, Ce n'est pas moi. Ce n'était pas moi. Open Subtitles مهما تظن أني فعلت لم أقم بفعله لم أكن أنا الفاعل
    C'est pas moi qui l'ai maquereautée sur ce coup ! Open Subtitles لست من قادها لست انا من قادها الى هذا المكان اللعين
    C'est pas moi le malade donc je ne remplis rien. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي تتم معالجته لذا ليس عليّ ملئ هذه.
    non, ils disent que c'est moi, mais c'est pas moi. Open Subtitles كلا , انهم يقولون انه انا , لكنه ليس انا
    Je sens de la rage en toi, mais ce n'est pas moi que tu veux tuer. Open Subtitles إنَّ الغضب بداخلك يزيد ولكن لستُ أنا مَنْ تريده
    C'est pas moi, Junior. C'est pas moi, mec. 911. Open Subtitles لم أفعلها ياجيونير. لم يكن أنا , يارجل . 911 الطوارئ.
    Ah, tu dis ça aussi. OK, c'est pas moi. Open Subtitles أوه, ان ترى ذلك أيضاً حسناً,أنا لست كذلك
    Et qui a démoli mes affaires. Pas moi. Ce n'est pas moi. Open Subtitles ونعرف من دمر معداتى لم يكن أنا.لم أفعل هذا
    Simplement que quelqu'un prouve que ce n'est pas moi. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى من يثبت أنه لم يكن أنا
    - Il a ta batte dans sa gorge. - Oui, mais c'est pas moi ! Open Subtitles ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك
    Mais c'est pas moi, il m'a pas reconnu, vous vous rappelez ? Open Subtitles ولكن أتعلم، أنا لم افعل ذلك لانه لم يتعرف عليّ، أتتذكر ؟
    Si tu veux quelqu'un qui ne donne pas son avis, ce n'est pas moi. Open Subtitles إذا كنت تريد شخصـًا لا يقول الحقيقة فأنا لست ذلك الشخص
    Ce n'est pas moi qui ai fait sortir un bébé par le trou où je ne fais pas pipi. Open Subtitles انت تعلم, انا لست الشخص الذي دفع طفل خارج الفتحة المجاورة لفتحة التبول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus