"est pas nécessaire de montrer que le" - Traduction Français en Arabe

    • يتحتم أن يكون هذا
        
    • يتحتم إثبات أن هذا
        
    • يتحتم إثبات أنّ هذا
        
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر مرجحاً وقوعه، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque encouru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque encouru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم إثبات أن هذا الخطر محتمل جداً.
    Il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est < < hautement probable > > (par. 6) mais qu'il est couru personnellement et actuellement. UN ولا يتحتم إثبات أنّ هذا الخطر " مرجّح وقوعه بشدة " (الفقرة 6)، إلا أنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقا لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقا لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    Il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable, mais ce risque doit être encouru personnellement et actuellement. UN ولا يتحتم أن يكون هذا الخطر محتمل الوقوع، بل أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقا لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه.
    Il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable, mais ce risque doit être encouru personnellement et actuellement. UN ولا يتحتم أن يكون هذا الخطر محتمل الوقوع، بل أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est " hautement probable " > > ; le risque doit être encouru personnellement et actuellement. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لمعيار الاحتمال الكبير " ، بل يجب أن يكون خطراً شخصياً ومحدقاً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est " hautement probable " > > ; le risque doit être encouru personnellement et actuellement. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لمعيار الاحتمال الكبير " ، بل يجب أن يكون خطراً شخصياً ومحدقاً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque encouru est hautement probable > > (A/53/44, annexe IX, par. 6). UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه " . (A/53/44، المرفق التاسع، الفقرة 6).
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru soit " hautement probable " > > ; le risque doit être encouru personnellement et actuellement. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار " مدى احتمال وقوعه " " ()، وينبغي أن يكون الخطر شخصياً ومحدقاً.
    Néanmoins, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru soit < < hautement probable > > , mais il doit être encouru personnellement et actuellement. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار الدرجة العالية لاحتمال وقوعه " ()، وإنما يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est " hautement probable (par. 6) " mais le risque doit être encouru personnellement et actuellement > > . UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى احتمال وقوعه " (الفقرة 6)، بل ينبغي أن يكون شخصياً ومحدقاً.
    En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque encouru est hautement probable. UN غير أنه لا يتحتم إثبات أن هذا الخطر محتمل جداً.
    Il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est < < hautement probable > > (par. 6) mais qu'il est couru personnellement et actuellement. UN ولا يتحتم إثبات أنّ هذا الخطر " مرجّح وقوعه بشدة " (الفقرة 6)، إلا أنه يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus