"est pas prononcée sur" - Traduction Français en Arabe

    • أي إجراء بشأن
        
    • أي قرارات بشأن
        
    Compte tenu de l'adoption de la décision 2002/108, la Commission ne s'est pas prononcée sur le projet de décision 7 de la SousCommission. UN 496- ونظرا إلى اعتماد المقرر 2002/108، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 7 المقدم من اللجنة الفرعية.
    La Commission ne s'est pas prononcée sur l'alinéa c). UN 2 - ولم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن البند الفرعي 55 (ج).
    2. La Commission ne s'est pas prononcée sur l'alinéa c). UN 2 - ولم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن البند الفرعي 51 (ج).
    Reconnaissant que le document contenait des éléments et des idées utiles, la Commission a néanmoins jugé qu'il n'avait aucune valeur juridique (voir décision 2004/116 de la Commission des droits de l'homme) et ne s'est pas prononcée sur le projet. UN ومع إقرار اللجنة بأن الوثيقة تضمنت عناصر وأفكار مفيدة، فقد خلصت إلى أن مشروع القواعد ليس له سند قانوني (انظر مقرر لجنة حقوق الإنسان 2004/116) ولم تتخذ أي إجراء بشأن الاقتراح.
    Cette dernière ne s'est pas prononcée sur ces aspects. UN ولم تصدر المحكمة العليا أي قرارات بشأن هذه الجوانب.
    335. Etant donné l'adoption de la résolution 1995/44, la Commission ne s'est pas prononcée sur le projet de décision 7 que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٣٣٥- ونظرا لاعتماد مشروع القرار ٥٩٩١/٤٤، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقــرر ٧، الذي أوصت اللجنة الفرعية بأن تعتمده أللجنة )انظر E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Compte tenu de l'adoption de la résolution 2002/63, la Commission ne s'est pas prononcée sur les projets de décision 2 et 3 que la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2002/2E/CN.4/Sub.2/2001/40, chap. I). UN 476- ونظراً إلى اعتماد القرار 2002/63، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروعي المقررين 2 و3 الموصى بهما من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان كي تعتمدهما لجنة حقوق الإنسان (انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2001/40-E/CN.4/2002/2، الفصل الأول).
    Compte tenu de l'adoption de la décision 2002/108, la Commission ne s'est pas prononcée sur le projet de décision 7, tel que recommandé par la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (voir E/CN.4/2002/2E/CN.4/Sub.2/2001/40, chap. 1). UN 491- ونظرا إلى اعتماد المقرر 2002/000، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 7، الموصى به من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (انظر الوثيقة E/CN.4//2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40، الفصل الأول).
    Compte tenu de l'adoption de la résolution 2002/66, la Commission ne s'est pas prononcée sur les projets de décision 8 et 9 recommandés par la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (voir le document E/CN.4/2002/2E/CN.4/Sub.2/2001/40, chap. I). UN 498- وبالنظر إلى اعتماد القرار 2002/66، لم يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر 8 ومشروع المقرر 9، حسب توصية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (انظر E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40، الفصل الأول).
    Compte tenu de l'adoption de la résolution 2002/63, la Commission ne s'est pas prononcée sur les projets de décision 2 et 3 que la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40, chap. I). UN 481- ونظراً إلى اعتماد القرار 2002/63، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروعي المقررين 2 و3 اللذين أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمدهما اللجنة (انظــر E/CN.4/2002/2-E/CN.4/Sub.2/2001/40، الفصل الأول).
    97. Compte tenu de l'adoption de la décision 1996/104, la Commission ne s'est pas prononcée sur le projet de décision 4 que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51, chap. I, sect. B). UN ٧٩- ونظرا لاعتماد المقرر ٦٩٩١/٤٠١ لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر ٤ الذي أوصت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تعتمده اللجنة )انظر E/CN.4/1996/2-E/CN.4/Sub.2/1995/51، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    Entre-temps, le Secrétaire général a présenté à l'Assemblée générale un rapport (A/63/605) dans lequel il faisait le point des éléments ayant trait à la sécurité que les États Membres devaient examiner sans tarder. L'Assemblée ne s'est pas prononcée sur le rapport en question. UN 4 - وفي غضون ذلك، قدم تقرير من الأمين العام (A/63/605) إلى الجمعية العامة، يُبين تفاصيل العناصر الأمنية التي تتطلب النظر فيها على نحو عاجل لحاجة الحالة الأمنية الماسة إليها ولم يُتخذ أي إجراء بشأن ذلك التقرير.
    La Commission des droits de l'homme ne s'est pas prononcée sur cette décision, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixante-deuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن هذا المقرر وغيره من مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission ne s'est pas prononcée sur cette demande, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixante-deuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن جملة مشاريع المقررات الأخرى التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission ne s'est pas prononcée sur cette demande, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la SousCommission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixante-deuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن جملة مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission des droits de l'homme ne s'est pas prononcée sur cette décision, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixantedeuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن المقرر المذكور أعلاه ضمن مشاريع المقررات الأخرى التي أوصت بها اللجنة الفرعية، (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission ne s'est pas prononcée sur cette demande, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixantedeuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن مشاريع المقررات الأخرى التي أوصت بها اللجنة الفرعية، (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission ne s'est pas prononcée sur cette demande, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixante-deuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن جملة مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission ne s'est pas prononcée sur cette demande, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixantedeuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن الطلب المذكور أعلاه ضمن جملة مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    La Commission ne s'est pas prononcée sur cette décision, qui figurait parmi d'autres projets de décision que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter en raison de la brièveté et du caractère procédural de sa soixante-deuxième et dernière session (voir aussi par. 7 ci-dessus). UN وبالنظر إلى قصر مدة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان وطابعها الإجرائي، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن المقرر المذكور ضمن جملة مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة الفرعية (انظر أيضاً الفقرة 7 أعلاه).
    26. L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée sur la question à sa quarante-huitième session. UN ٢٦ - ولم تتخذ الجمعية العامة أي قرارات بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus