La ventilation des ressources par titre du budget-programme est présentée à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير توزيع الموارد المقترح بحسب أجزاء الميزانية. |
Une description plus détaillée de cette classification du secteur privé est présentée à l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق الأول مزيد من التفاصيل عن كل من هذه الفئات. |
Une ébauche de calendrier des séances est présentée à l'annexe I et la liste des documents est reproduite à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه ترتيب مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات، كما ترد قائمة الوثائق في المرفق الثاني أدناه. |
La consommation alimentaire par habitant en République slovaque pour la période allant de 1990 à 1999 est présentée à l'annexe 5. | UN | ويبين المرفق 5 استهلاك الأغذية للفرد الواحد في الجمهورية السلوفاكية في الفترة الممتدة بين 1990 و1999. |
La répartition géographique des membres du Bureau lors des précédentes sessions du Conseil est présentée à l'annexe II. | UN | ويبين المرفق الثاني التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة. |
Une ébauche de calendrier des séances est présentée à l'annexe I et la liste des documents est reproduite à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه ترتيب مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات، كما ترد قائمة الوثائق في المرفق الثاني أدناه. |
Une ventilation des prévisions révisées proposées au titre des frais de gestion du portefeuille par objet des dépenses est présentée à l’annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع للتقديرات المنقحة المقترحة لتكاليف الاستثمار، التكاليف حسب وجوه اﻹنفاق. |
Une ventilation plus détaillée, par période, est présentée à l'annexe II. Montant brut | UN | ويرد في المرفق الثاني بيان أكثر تفصيلا حسب فترة الولاية. |
Une description détaillée de la méthode utilisée pour établir le présent barème est présentée à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي. |
Une proposition complète relative au projet SIAP, comportant notamment une estimation du financement nécessaire et le calendrier d'exécution, est présentée à l'annexe XIII. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا لمشروع النظام المتكامل، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز. |
La répartition des ressources par grandes catégories de dépenses est présentée à l’annexe I.B. | UN | ويرد في المرفق اﻷول - باء توزيع الموارد حسب عناصر التكاليف الرئيسية. |
La situation au 31 décembre 2003 est présentée à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير بيان بحالة التمويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Une description détaillée de la méthode utilisée pour établir le présent barème est présentée à l'annexe II. En l'absence de toute indication précise de l'Assemblée générale, le Comité a examiné plus avant les éléments de la méthode en vigueur. | UN | ويرد في المرفق الثاني وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي. ونظرا لعدم صدور أي توجيهات محددة من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية. |
Une analyse de la phase de démarrage de missions récemment établies, notamment la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS), l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), la MINURCAT et l'UNSOA, est présentée à l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق الأول تحليل لمرحلة بدء البعثات التي أُنشئت مؤخرا ومنها بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
22. La nouvelle structure, à partir de laquelle le secrétariat a établi le programme de travail pour l'exercice biennal 20062007 et déterminé les ressources nécessaires pour le mener à bien (voir le document FCCC/SBI/2005/8/Add.1), est présentée à l'annexe I du présent document. F. Démarche axée sur les résultats | UN | 22- ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة وصف هيكل البرامج الجديد. وهو يمثل الأساس لبرنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 ولتحديد الاحتياجات من الموارد المقترنة بذلك (انظر FCCC/SBI/2005/8/Add.1). |
La répartition géographique des membres du Bureau lors des précédentes sessions du Conseil est présentée à l'annexe II. | UN | ويبين المرفق الثاني التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة. |
La situation de ce fonds au 30 juin 2001 est présentée à l'annexe IV du présent rapport. | UN | ويبين المرفق الرابع لهذا التقرير مركز الصندوق في 30 حزيران/يونيه 2001. |
La croissance des contributions au titre des ressources ordinaires du FNUAP que les principaux donateurs ont versées en monnaie nationale pour la période allant de 2004 à 2007 est présentée à l'annexe 7. | UN | 30 - ويبين المرفق 7 نمو المساهمات العادية بالعملات المحلية الواردة من المانحين الرئيسيين للصندوق للفترة من 2004 إلى 2007. |
La répartition des activités par domaine d'intervention stratégique est présentée à l'annexe IV. Comme c'était le cas avec le RAAR de 1999, les politiques favorables aux pauvres venaient en tête des domaines de concentration de l'aide du PNUD, suivies du microfinancement. | UN | ويبين المرفق الرابع توزيع التدخلات حسب المجال الاستراتيجي للدعم. وكما هو الحال بالنسبة للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999، تشكل السياسات التي تخدم الفقراء أكبر مجالات التركيز تعقبها الائتمانات الصغيرة. |
L'évolution des décès dus aux cinq causes de mortalité les plus fréquentes parmi les habitants de la Slovaquie de 1990 à 1998 est présentée à l'annexe 7. | UN | ويبين المرفق 7 تطور حالات الوفيات ومعدل الوفيات بالنسبة لأسباب الوفاة الخمسة الأكثر شيوعاً بين سكان سلوفاكيا في الفترة 1990-1998. |
6. Au 31 décembre 1995, le Fonds d'affectation spéciale pour le Rwanda, créé en application de la résolution 925 (1994) du Conseil de sécurité en date du 8 juin 1994 pour financer les programmes de secours humanitaire et de relèvement du Rwanda, avait reçu au total des contributions d'un montant de 7,4 millions de dollars, dont l'utilisation est présentée à l'annexe XI. | UN | ٦ - حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كان الصندوق الاستئماني لرواندا - والذي أنشئ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٢٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بغرض تمويل برامج اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش في رواندا - قد تلقى مساهمات بلغ مجموعها ٧,٤ مليون دولار. ويبين المرفق الحادي عشر استخدامات هذه المساهمات. |