"est prêts" - Traduction Français en Arabe

    • جاهزون
        
    • جاهزين
        
    • مستعدين
        
    • مستعدّون
        
    • جاهزان
        
    • شئ جاهز
        
    • هَلْ جاهز
        
    • مستعدّان
        
    Maintenant que tu as récupéré ta famille, je peux dire aux autres qu'on est prêts ? Open Subtitles إذن الآن وقد استعدت عائلتك هل يمكنني أن أخبر البقية أننا جاهزون للبدء؟
    On n'a pas de bonnes armes, mais on est prêts. Open Subtitles ،ربما ليس لدينا الأسلحة المناسبة .لكننا جاهزون لمواجهتهم
    Les 50 concurrents sont arrivés, et on est prêts à commencer. Open Subtitles لدينا جميع الـ50 مُتسابق بالغرفة و نحن جاهزون للبدأ
    On est prêts à commencer. Direct vers le filet de sécurité. Open Subtitles ها نحن جاهزين للبدء إنها الطريقة الوحيدة للمساندة
    Attendez-moi ici. Je leur dis qu'on est prêts. Open Subtitles حسنًا يا رفاق، يمكنكم الأنتظار هنا وأنا سأذهب لأخبرهم بأننا مستعدين.
    D'accord, l'univers, assez glandé. On est prêts pour les bonnes choses. Open Subtitles حسنٌ أيّها الكون، كفاك عسرًا، إنّنا مستعدّون للخيرات.
    D'accord. J'y pensais aussi. On est prêts. Open Subtitles ‫أجل، كنت أفكر بالأمر أيضاً ‫وأعتقد أننا جاهزان
    Je nettoyais mes gouttières et je suis tombé de l'échelle. On est prêts, capitaine. Open Subtitles كنت أنظّف الميزاب وانزلقت ووقعت عن السلّم إننا جاهزون يا سيدي
    Cooper. On est prêts. Il faut le ramener. Open Subtitles نحن جاهزون من ناحيتنا يا كوبر يجب أن نعيده
    - On est prêts pour un procès. - M. l'assistant du procureur ? Open Subtitles نحن جاهزون للذهاب الى المحاكمه جيد , سيد أسا
    Messieurs, je vous annonce qu'on est prêts. Open Subtitles أيها السادة ، يجب أن أخبركم بأننا جاهزون
    On est prêts. Donnez-moi le feu vert. Open Subtitles نحن جاهزون و في الموقع, أعطني الضوء الأخضر و سنبدأ
    Maintenant qu'on a emprisonné le maître du temps et de l'espace, on est prêts à le mettre en ligne. Open Subtitles الآن بما أننا قمنا بسجن سيد الزمان والمكان فنحن جاهزون لجعله متصل
    On est prêts. On peut y être dans 90 minutes. Open Subtitles نعم، نحن جاهزون نستطيع أن نكون هناك في غضون 90 دقيقة
    On est prêts à sortir d'ici ou à mourir en essayant. Open Subtitles نحن جميعاً جاهزون للخروج من هنا أو الموت أثناء المحاولة
    Je dois juste remplacer le mécanisme de tir, et on est prêts à y aller. Open Subtitles أريد فقط توصيل آلية الحرق وبعدها نكون جاهزين
    Allez-y, pilote. On est prêts à décoller. Open Subtitles تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن
    On t'appelle quand on est prêts. Prépare l'argent. Open Subtitles سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة
    On est prêts à vous vendre pour 5 millions de swaps sur ces MBS. Open Subtitles نعم نحن مستعدين أن نبيع لك خمسة ملايين على التبديل الائتماني على هذه السندات الرهنية
    On est prêts pour l'inspection prévol, commandant. Open Subtitles نحن مستعدين لمراجعة قائمة التحقق قبل الطيران أيتها القائدة
    Deck et moi avons potassé la question. On est prêts. Open Subtitles أنا و ديك كنا نعمل علي هذا و أعتقد أننا مستعدّون
    Je pense qu'on est prêts. Open Subtitles . أعتقد أننا جاهزان
    Alors on est prêts pour demain. Open Subtitles يبدو أن كلّ شئ جاهز حتى الصباح
    J.J., tu peux aller leur dire qu'on est prêts ? Open Subtitles Jj، تُخبرُ هم نحن هَلْ جاهز للذِهاب؟
    On est prêts à mourir pour notre cause. Open Subtitles نحن مستعدّان للموت في سبيل قضيّتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus